— Да, — сказал гость, — пока я шел сюда, постарел. Давай я посажу тебя на спину, сынок.
— Нет, — возразил юноша, — сам я пойду.
— Все же я понесу тебя на спине, — сказал гость.
— Ладно уж, неси меня на спине, — согласился юноша.
— Ведь и так с большим трудом приобрел я тебя, а ты еще отказываешься, — сказал гость.
Посадил человек купленного за игрушки сына на шею, еле-еле поднял свою тяжелую ношу и пошел прочь от жилища старика. Ноги его дрожали от тяжести. Но чем дальше нес юношу человек, тем легче становилась ноша. Юноша становился все меньше и меньше. Вот уже совсем легким стал. Крепко придерживая ношу, человек шел вперед и думал: "О-о, только бы не уронить, а то не будет у меня сына и горько будет мне."
И вот когда уж к дому своему стал подходить, ноша его кончилась, исчезла. Однако пустоту крепко сжимал. В дверь жене сказал:
— Эй, внутренняя[118]
вот твой ребенок, возьми!— Где же он? — спросила женщина.
— Вот же, на, возьми! — Хозяин протянул ей пустые руки.
Женщина приняла из его рук пустоту, вошла в полог. Вошел и муж. Молча поели и легли спать. Ночью женщина забеременела, а через день мальчика родила.
Сказала женщина:
— Спроси у кого-нибудь, кто будет этот малыш?
Муж ответил:
— Кто же может быть этот малыш, известно кто — Малмилын это.
Так и назвали сына Малмилыном (по имени купленного за костяные игрушки юноши). И вот у этой нары появился ребенок, их собственный сын. Стал быстро расти и вот уже научился бегать.
И когда пришло время появиться следующему ребенку, женщина носила, носила в себе и родила второго сына. Мужу сказала:
— Кто же может быть этот малыш?
— Известно кто, — сказал муж, — Пильмигун это будет пусть! Как же иначе назвать? Вот так и назовем.
Сын Пильмигун спокойным ребенком был, рос здоровым и упитанным.
И снова женщина стала носить в себе ребенка. Носила, носила и девочку родила. Мужа спросила:
— А эта вот кто будет?
— Агия это, кто же еще, — сказал муж.
Так и назвали — Агия. Человек помнил, как звали детей горного старика. Девочка стала их любимым ребенком. Дети подросли, помощниками стали. Женщина от материнства своего много счастья имела до конца жизни. Дети выросли, братья поженились, а жены их народили много детей. Невестки только и знают, что нянчить своих детей. Отец уж браниться стал:
— Ох уж эти невестки, как только приходят с прогулок, так начинают возиться с малышами. Ведь и работать в доме надо. Вот в сенях лежит лахтачья шкура, раскроите ее на подошвы.
Женщины лахтачью шкуру в полог внесли, на подошвы раскроили. Шкуры разные выделали для кухлянок, для меховых штанов, для камыков. Все хорошо приготовили. Затем женщины с помощью золовки Агии стали шить для мужчин одежду — кухлянки, брюки, камыки. Все как следует сделали.
И вот мужчины оделись по-дорожному и в путь отправились. Шли, шли, шли и до холма дошли. Когда подошли, на холме птичка запела-зачирикала. Один из мужчин сказал:
— Ох же надоедливая птичка, зачем ты чирикаешь беспрестанно?
— Вот нарви травы, — сказала птичка, — сплети из нее веревку, опусти концом в воду и по веревке иди!
— Хорошо, — сказал один из них.
Насобирали они травы и стали плести веревку. Плели, плели, плели и наконец закончили. Затем бросили веревку как аркан на воду и по ней пошли. Шли, шли, шли, и вдруг перед ними бычок стал выныривать. "Что этот бычок делает тут? Зачем он выныривает перед нами? Как будто бы о нем только и думаю я", — подумал один из братьев.
— Зачем ты мне мешаешь? — спросил он бычка.
— Почему ты думаешь, что я мешаю? Совсем нет. Ваши камыки продырявились от ходьбы. Жалко мне стало ног ваших, вот я и решил предложить вам починить камыки.
— Ага, сделай нам целыми эти камыки, — сказал один.
Бычок ушел в глубину с камыками и долго-долго отсутствовал. А когда вынырнул, бросил к ногам путников подшитые камыки. Сказал бычок:
— Зажмурьтесь, сплюньте в сторону и наденьте эти камыки!
Зажмурились, сплюнули и надели камыки. О диво, совсем целыми камыки оказались!
Снова по указанному бычком пути шли, шли, шли и, оказалось, до бедного мужичка дошли. Спросил их мужичок:
— Зачем и куда вы идете?
Малмилын с Пильмигуном обманули мужичка:
— Да вот, отец ругает все нас, что не ищем мы на далеком острове девушки, которая из-за красоты своей боится выходить из ящика. Ее в жены взять велел нам отец.
— Ага, как только увидите вы по пути синеву островных гор, вот там и находится эта девушка, — сказал им мужичок.
— Вот и ладно, — сказал один из братьев.
— Вот по этой дороге следуйте. Она приведет прямо к дому той девушки, — сказал мужичок, — теперь уж недалеко, скоро придете.
По указанному пути шли, шли, шли и к маленькому жилищу приблизились. Жилище это — шалаш, покрытый нерпичьими шкурами. Вошли, видят: сидит девушка и плетет нитки из нерпичьих сухожилий. Там же человечек сидит и спрашивает:
— О, зачем вы пришли?
— Да вот отец нас бранит, что не можем взять в жены девушку с дальнего острова, которая из-за красоты своей прячется в ящике, — сказал один из братьев.
— Ой, ничего я не знаю об этом! — сказал человечек.
И вдруг девушка эта заговорила: