Читаем Эскорт для ведьмы полностью

– Подожди секунду, – промычал я и вышел, чтобы принести воды. Вновь обвел взглядом кухню, но так и не увидел ничего, что могло бы напугать ее. Мне ничего не оставалось сделать, кроме как вернуться в гостиную. Сабрина молча приняла стакан, сделала несколько глотков и убрала упавшие на лоб влажные волосы.

– Какой-то вирус, – пробурчала Сабрина. И, откинув голову назад, сделал несколько глубоких вдохов.

– Да уж, вирус. Может вызвать врача или отвезти тебя в больницу?

– А может, лучше пообедать? – она улыбнулась. И в этой улыбке было что-то такое, что заставила мое сердце снова уйти в пятки.

– Как ты разбудил Эрика? – с любопытством поинтересовалась Сабрина и кивнула в сторону ванной комнаты.

– Уметь надо, – не без доли лукавства ответил я.


Вдалеке послышался оглушительный грохот, за которым последовал отборный мат, после чего хлопок дверью, затем громкий зевок, и Эрик почти твердой походкой вошел в гостиную.


Выглядел он значительно лучше, но все еще помятый и явно непонимающий, что вокруг него происходит. Я остановил взгляд на неглубоком порезе на левой щеке. Естественно, Эрик это заметил.


– Я побрился, – проворчал он и ткнул ватной палочкой в щеку.

– Заметно, – сердито ответила Сабрина. Чем привлекла внимание брата.

Увидев Сабрину, Эрик тут же бросился к сестре и сел на пол прямо напротив нее.

– Тебе опять плохо, да? – взволнованно спросил он и дыхнул перегаром в лицо Сабрины.

– Сейчас точно станет! – девушка поморщилась и, легонько ударив Эрика по плечу, встала и вышла из комнаты. Проводив Сабрину взглядом, я обернулся и вновь уставился на сидевшего на полу сгорбившегося парня, который явно не желал продолжать начатый в его комнате разговор.

– Думаю, нам есть что обсудить, – тихо произнес я, нарушая неловкую паузу.


Эрик метнул в мою сторону гневный взгляд. С трудом поднялся и, словно нарочно, тяжело передвигая ноги, потащился обратно в свою комнату.


– Знаешь, кто звонил мне вчера? – первым заговорил он, пропуская меня в свою пропитанную алкогольным духом опочивальню.

– Мерфи, – мгновенно ответил я, усаживаясь в старое, побитое временем кресло.


Эрик вопросительно посмотрел на меня, но оставил мой ответ без комментариев.


– Он сказал, что я не справился с работой, и деду было бы за меня очень стыдно, – он опустил голову и тяжело вздохнул. – Сказал, что ты бы справился намного лучше меня.

– Я знаю, Сабрина мне уже рассказала, – заявил я и, встав с кресла, шаркающей походкой подошел к окну и закурил.


Внезапно Эрик поднял голову и, в ужасе округлив глаза, уставился на меня, явно не припоминая подробности вчерашнего разговора с сестрой.


– Черт! Я же не…

– Нет, – перебил я, – но отправил за разъяснениями ко мне. За что я готов как минимум прибить тебя.

– Ой… Плохи дела, – виновато пробубнил мой протрезвевший друг и уставился на меня в ожидании гневной тирады.

– Да, и мне пришлось рассказать ей про убийство Флиппи.

– Ох! Вот это фигня. Этого ей как раз и не стоило знать! Но… Ладно. И что теперь?

– Я встречался с мамой сегодня. Они решили, что теперь я буду заниматься «слежкой».


Эрик искоса глянул на меня и громко усмехнулся. Потом тяжело плюхнулся на кровать и закрыл лицо ладонями.


– Я подвел всех, – немного погодя, разочарованно протянул парень.

– Нет, не всех. По крайней мере, пока. Бросай пьянствовать. И чем быстрее, тем лучше. В противном случае ты лишишься не только работы, но и семьи. Сабрина в отчаянии. Ты ее довел, – сказал я, внимательно наблюдая за тем, как меняется выражение лица Эрика.

– Я заметил, что в последнее время она странно себя ведет. Но не думаю, что это из-за меня. Она часто смотрит куда-то, будто на кого то. Да и я тоже чувствую, что мы здесь не одни, – он замолчал. Похмелье – не лучшее время для серьезного разговора. И я его искренне жалел. В душе. Где-то очень глубоко. На самом дне. Хотя о чем я? Моя душа бездонна.

– Эрик, давай попробуем найти компромисс? Мы оба знаем, что я не смогу присматривать за ней вне университета.


Эрик согласно кивнул и лениво почесал затылок.


– Так что предлагаю следующее: я попрошу, чтобы тебя сделали моим помощником, но при одном условии.

– Каком? – Эрик с надеждой посмотрел на меня.

– Ты завязываешь с выпивкой и крепко держишь язык за зубами.

– Согласен, – даже не обдумав, ответил друг.

– Что еще знает Сабрина, помимо того, что мы скрываем «какую-то» тайну?


В комнате повисла гнетущая тишина.


– Ничего, – неуверенно произнес Эрик.

– Что ж, надеюсь, что мы это скоро выясним. И чем быстрее, тем лучше.


В дверь тихо постучали.


– Что! – прохрипел Эрик.

– Вы идете обедать или нет? – спросила Сабрина, войдя в комнату.

– Подслушивать – это очень и очень нехорошо, мисс – медленно, в поучительной манере произнес Эрик.

– Заявляться домой пьяным в хлам под утро тоже не очень хорошо! И я не подслушивала. Не имею такой привычки. Идите есть! – на этой ноте Сабрина величественно развернулась и громко хлопнула дверью, заставив Эрика схватиться за голову.

Глава 6

Гардия

Перейти на страницу:

Похожие книги