— Разве вы не сверились с историческими картами этого участка пространства-времени? — спросил Смедли Фейвершем. — Нью-Мексико, год одна тысяча девятьсот сорок седьмой: лос-аламосский ядерный центр примерно в полутораста милях от места, где мы с вами находимся. А еще ближе с юга — стартовая позиция ракет на полигоне Уайт-Сендс.
Том Завтр заморгал.
— И что?
— Неужели неясно? Все эти ядерные испытания и атомные взрывы, уж конечно, засыпали данную область пространства-времени тахионовыми осадками, — объяснил Смедли Фейвершем. — В этой части потока времени всегда существует опасность навигационной ошибки. — При этих словах Смедли Фейвершем вытащил из своего пояса карманный проектор искривлений и принялся набирать команды на его панели (то есть на панели проектора, а не пояса).
— Собственно говоря, потому-то я и нахожусь здесь, — объяснил Смедли Фейвершем промахнувшемуся во времени собеседнику. — Хронокомиссия подрядила меня установить предупредительный буй для всех хрононавтов, пытающихся посетить Росуэлл, штат Нью-Мексико, второго июля одна тысяча девятьсот сорок седьмого года.
На лице Тома Завтра отразилось мгновенное облегчение.
— Мне здорово повезло, мистер, что я вас встретил. Когда мой хронолет гикнулся, я решил, что застряну в этом веке. Когда будете возвращаться в свое время, может, подбросите меня в нужный пункт?
— Я сделаю кое-что получше, — пообещал Смедли Фейвершем. — Верну вас на пять секунд перед пунктом вашего отбытия. Ведь верни я вас в точный момент, замкнутая петля причинности вынудит вас повторить…
— Не надо! — Том Завтр вздрогнул.
Смедли Фейвершем нажал кнопку «вход» на детекторе искривлений. Мгновенно прямо перед ним в пространстве-времени возникла червоточина. Ось ее была вертикальной: он мог войти в ее отверстие, словно во врата времени, каковыми, собственно, она и была.
— После вас, — любезно сказал Смедли Фейвершем.
— Погодите-ка, — сказал Том Завтр, сверившись с приборчиком на запястье. — Нельзя ли чуть подождать? Инопланетный космолет должен вот-вот появиться. Я провчерашил в одна тысяча девятьсот сорок седьмой год, чтобы воочию увидеть знаменитое росуэллское крушение космолета, и мне очень не хочется отбыть, так и не…
Смедли Фейвершем сочувственно прищелкнул языком.
— Значит, вы не поняли?
— Не понял чего?
Смедли Фейвершем широким жестом обвел пустыню.
— Взгляните туда, куда упала ваша машина времени. Видите широкий кратер, образовавшийся от удара? Взгляните на обломки вашей машины времени, куски металла и обрывки синтетических материалов, не известных инженерам и металлургам этого столетия. Фрагменты контуров, слишком сложных, чтобы в них могли разобраться ученые двадцатого века. Неужели вы не понимаете, что вы сотворили?
Хрононавт пробулькал что-то невнятное.
— Это одна тысяча девятьсот сорок седьмой год, — напомнил Смедли Фейвершем, — самое начало помешательства на летающих тарелках. Когда офицеры с холлоуменской базы ВВС доберутся сюда через несколько минут, они найдут вашу поврежденную машину времени и придут к заключению, что это обломки инопланетного космолета.
Том Завтр снова булькнул, перебулькнул и пробормотал:
— Вы полагаете, что я…
— Вот именно вы, — кивнул Смедли Фейвершем. — Это же хрестомадискетный пример Парадокса Вызывания. Отправившись в прошлое, чтобы стать очевидцем исторически зафиксированного события, вы его сами и вызвали. Вы стали причиной события, ради которого сюда отправились! Дошло? Крушение так называемого росуэллского космолета — это крушение вашей машины времени.
Лицо хрононавта одновременно покраснело от смущения и полиловело от гнева.
— Но… но… — брызгал слюной Том Завтр, — все исторические дискеты утверждают, что на месте гибели росуэллской летающей тарелки были найдены трупы инопланетян!
Вновь Смедли Фейвершем обвел рукой пустыню.
— Где же они?.. Совершенно очевидно, что исторические источники могут содержать ошибки.
Лицо Тома Завтра отразило разочарование и стыд.
— С тех пор как я мальчишкой узнал про росуэллское крушение летающей тарелки, я мечтал только об одном: отвчерашить в год одна тысяча девятьсот сорок седьмой и увидеть это воочию. — Он покачал головой и превозмог рыдание. — И вот я узнаю, что всему виной моя собственная машина!
— Что же, бывает, — прокомментировал Смедли Фейвершем. — Вы не первый хронопрыгунчик, вызвавший историческое событие, которое хотел понаблюдать. Я как-то провчерашил аж во Францию семнадцатого века только для того, чтобы познакомиться с человеком, которого называли Железная Маска… Но когда оказался там, то не сумел снять шлем — даже лицевую заслонку поднять не смог.
Том Завтр перестал всхлипывать и вскинул голову.
— Что же произошло?
— Неважно, — сказал Смедли Фейвершем. — Просто замечу, что французскую кухню восхваляют совершенно незаслуженно. Во всяком случае, если судить по кухне Бастилии… Однако нам пора отправить вас восвояси.
— Может, приберемся здесь? — спросил Том Завтр, хмуро глядя на длинную гряду обломков, которые еще недавно были его хронолетом.
— Законы, регулирующие путешествия во времени, запрещают оставлять мусор в чужих столетиях.