Почему я не сообщил? Издеваетесь? Вы хоть в курсе, как работает установка Сегье? Ах, в курсе… Тогда позволю себе напомнить, что дисперсия по временной оси иногда достигает двух месяцев, генерал. При возвращении меня может отбросить в прошлое за пару месяцев до точки отлета. Вы представляете, что из этого выйдет? Боюсь, не представляете, иначе бы не спросили. Если вернуться в период, предшествующий отправной точке, разница между исходным и результирующим антиперемещением уже не будет компенсирована нормальным перемещением. Я окажусь в космосе, понимаете? Точнее, я-то окажусь в том самом месте, где был раньше, просто из-под меня улетит Земля. Система координат установки привязана к центру Солнца, так легче калибровать. Минимальный срок пребывания в прошлом — три месяца. Нам сказочно повезло, что при первом испытании, когда мы этого еще не знали, удалось избежать катастрофы.
Да, я часто общался с Карогнисом. Первые несколько дней мы настороженно присматривались друг к другу, но научная программа у нас обоих была слишком насыщена, чтобы жертвовать ею даже по случаю первого контакта. В деревне мы работали посменно, чтобы не шокировать аборигенов. Дикари успели создать целую мини-мифологию, где я был добрым божеством, а Карогнис — злым.
Почему злым? (смешок) Видели бы вы его… Ну да, разумеется, фотографии и записи, только поверьте: размер имеет значение. В реальности Карогнис производил очень сильное впечатление. Ведь он крупнее белого медведя. Хотя от медведя в нем гораздо меньше, чем в нас от шимпанзе.
…Не так много, как нам бы хотелось. Он очень скупо отвечал на вопросы о мавах. К тому же следует учесть, на сколь примитивном языке мы общались. О многом приходилось догадываться, еще чаще — объяснять жестами или рисовать.
Да, они земляне и тоже явились из будущего. Из нашего будущего. Если я правильно Понял Карогниса, их время отделяет от нашего примерно один миллион лет.
Как «почему
— Ты большой человек там, дома? — спросил Карогнис за десять дней до отлета Коулза в будущее. Хрононавт с легким удивлением покачал головой.
— Нет.
— Я тоже маленький, — трехметровая панда опустила голову. — Есть вопрос, которого я не должен задавать.
Коулз присел на влажный, покрытый мхом камень. Они с Карогнисом поселились у водопада, по разные стороны утеса, чтобы быть рядом, но не смущать друг друга лишний раз.
— Я слушаю, — сказал человек.
Панда сложила лапы на животе.
— Как вышло, что завтра вы живые?
— Мы, люди?
— Да.
— Разве так не должно быть?
— Вы вымерли, — спокойно ответил Карогнис.
Коулз улыбнулся.
— Да, этот остров погибнет через год, но люди живут не только здесь.
— Я знаю. — панда смотрела в сторону. — Я сказал то, что хотел сказать.
Коулз помолчал.
— Ты сказал, что люди вымерли. Совсем вымерли? Везде в мире?
— Да, — Карогнис поднял взгляд. — У нас дома вас нет. Я — ищущий ответы про людей, поэтому я здесь. Что ищешь ты?
Человек пожал плечами.
— Новые знания о предках. Как они жили? Что любили? Чего боялись?…
— Только это? — быстро спросил Карогнис.
Коулз насторожился.
— Да, только это.
— Я думал иначе.
— И что же ты думал?
Панда ответила не сразу.
— Если я открою свои мысли, они станут твоими мыслями, — сказал наконец Карогнис. — Но мы разные. Мои мысли о людях и твои мысли о людях совсем с разных сторон. Ты потомок.
— Разве твои предки здесь не живут? — удивился Коулз. — Ты сам говорил, что мавы произошли от бамбуковых медведей.
— Говорил, — согласился Карогнис. — Но я потомок тех, кто жил, если не было людей. А ты потомок людей. Если есть ты, меня не может быть. И наоборот.
Коулз напрягся.
— Ты живешь в очень-очень далеком завтра. В два раза дальше меня. Могло случиться многое.
— Нет, — возразила панда. — Волна… Край волны. За ним ничего нет. Завтра отсюда — есть, из дома — нет. Я ошибся в первый день. Думал, как ты, что люди жили, вымерли, потом родились мы, завтра-завтра. Но все не так. Я проверил… это, — он указал на приборы. — Мы из одного завтра. Ты и я.
— Невозможно.
— Знаю.
— Ты уверен, что не ошибся?
— Я хочу ошибиться.
— Но что это значит?
Карогнис перебрал лапами на животе.
— У меня нет мыслей.
Коулз вскочил и принялся нервно ходить взад-вперед.
— Если ты прав, произошел… — он запнулся, не зная, как сказать «парадокс» на языке еккеранг, но панда махнула лапой: продолжай.
— Я догадался.
— Что-то изменилось во времени. Люди не должны были исчезнуть, кто-то изменил время!
Карогнис саркастически склонил голову набок.
— Почему люди? Я могу сказать то же о мавах.
Коулз запнулся.
— Мы здесь… — произнес он медленно. — Мы раньше, чем случился ужас, поэтому мы вместе, мы видим друг друга.
— Верно, — согласилась панда. — Но вернуться домой сможет только один.
Человек содрогнулся.
— Почему?! — он резко отпрянул назад. — Ты хочешь… помешать мне?
Карогнис издал ворчание, заменявшее мавам удивленный возглас.