Мы наблюдали, как с противоположной стороны подъехал тягач и оттащил столб на обочину. Патрульные остановились рядом, возможно, пытаясь отыскать улики. Машины рванули вперед.
Элис поймала вернувшуюся птичку с ловкостью опытного профессионала.
Когда мы проезжали, все с любопытством глазели в нашу сторону. Столб действительно был подорван: острые зубцы походили на уродливую рану. Я никогда не был в армии, но достаточно часто сталкивался с мелким терроризмом, чтобы распознать последствия взрыва.
— Следующая фура будет иметь автоматическую коробку передач. По крайней мере, босс так обещает. На большегрузных машинах технологии такого рода всегда внедряют в последнюю очередь.
— Класс!
Судя по гримаске, она тоже поняла, что тут поработали террористы.
Товар мы грузили без происшествий. Я велел Элис открыть трейлер: поднять задвижки вверх и повернуть. Наглядный урок пользы применения физической силы. Она прекрасно справилась.
Наш груз был уложен в три дюжины деревянных ящиков, стоявших на пластиковых антивибрационных поддонах. Грузчики не то чтобы молчали, но не выдавали никакой информации. В накладной указывалось только одно: налицо тридцать шесть производственных моделей чего-то там.
— Похоже, это какие-то кибернетические штуки.
Элис изучала накладную в рассветных лучах. Я уже успел снова выехать на шоссе.
— Возможно, новые детали для роботов. Никогда раньше не видела таких маркировок. Кстати, я знаю парня, который работает в «Силватроникс». Может, там мы его встретим.
Значит, она разбиралась в технике. Интересно, что она нашла в профессии водителя? Да все, что угодно: от летней подработки до мятежа против родителей и осуществления детской мечты. Впрочем, у нее вполне может оказаться криминальное прошлое, тогда другую работу просто немыслимо найти. Но я не собираюсь смущать ее вопросами.
— Как насчет того, чтобы пожевать? — спросил я вместо этого. — Времени полно, а впереди — прямая дорога.
— Иногда я беру с собой ланч, но сегодня ничего не успела захватить.
— Со мной то же самое. Может, свернем на большую стоянку для грузовиков? Это на развязке. Еще двадцать миль, а если вы разборчивы, могу заверить, что еда не забьет ваши артерии через три глотка.
— Звучит неплохо. Всегда хотела посидеть в закусочной «Только для водителей».
Одно очко в пользу детской мечты.
Через пять миль нас остановили. Пришлось взвешивать грузовик. Обычно дистанционный прибор пропускает меня без проблем. Моя фура прошла проверку шесть недель назад, значит, все обойдется. Это я и объяснил стажерке, пока мы ехали по размеченной полосе.
Наш вес или груз не потревожил датчики, поэтому дальше мы поехали без помех.
— У нас целый час на завтрак, поскольку выехали мы очень рано.
Я показал Элис, как Кукольный домик обновляет маршрут. Когда я только начинал работать, приходилось все чертить от руки, на специальной карте.
Было всего семь утра, но в закусочной уже толпились посетители, в основном, дальнобойщики, проводившие ночь на стоянке. Элис, конечно, мне во внучки годилась, но парни за столиками пялились во все глаза, недвусмысленно ухмыляясь. Приняв небрежный, даже скучающий вид, мы направились к своему столу.
У нас обоих оказался хороший аппетит. Я подумывал было остановить свой выбор на пироге из кукурузной муки, забивающем мозги жиром, и большой кружке кофе, чтобы нейтрализовать вредоносное действие пирога. Но вспомнил о грузе стоимостью в семь миллионов долларов и, решив держать ухо востро, ограничился овсянкой и чаем «Эрл Грей». Элис слопала «Тракерз Спешл», фирменный завтрак водителей: блинчики, яичница с беконом и так далее.
На выходе мисс Лу обратилась ко мне:
— Мистер Дреммел, я поглотила тонну еды. Не возражаете, если я немного пробегусь, сброшу калории? У нас еще есть в запасе десять минут.
Она, должно быть, прочитала мои мысли.
— Мисс Лу, я хожу в рейсы почти сорок лет, но никто и никогда не просил меня о таком, — отрезал я, но под ее умоляющим взглядом добавил: — Ну, ладно, валяйте. Только…
Она застыла. Мой жест охватил просторную автостоянку.
— Так где мы припарковались, моя дорогая?
В глазах стажерки мелькнула растерянность.
Я нередко разыгрывал подобные спектакли и не собирался сражать Элис своей галантностью. От меня она подсказок не дождется.
Девушка оглядела сотни грузовиков и даже обвела их рукой.
— Нужно идти туда, миновать два ряда, потом налево и отмерить примерно половину этого расстояния.
Далее она описала мою фуру, причем лучше, чем, возможно, смог бы я.
— Не волнуйтесь, я найду.
— Экзамен сдан. Бегите.
И она скрылась из виду.
Ровно через восемь минут, даже не вспотев, она встретила меня у фуры. Вместе мы проверили запоры и пломбы. Никто не покусился на груз.
— Классное место, — ликовала она. — Я видела одну фуру, которая ездит на боро-водородной смеси, много машин с биодизелями, а на соседней площадке есть автопогрузчики с питанием от аккумулятора.
Я широко улыбнулся:
— Видел статью в «Тракерз Роуд» насчет какого-то физика. Хвастает, будто нашел способ закачивать водород в металлические формы.
— Металлические? Как сверхсжатое топливо?