Читаем «Если», 2009 № 08 полностью

— В опись внесли? — Он пролистал бумаги на металлическом столе. Эксперт бросил резать и подошел. В журнале ничего не было.

— Подумаешь, дешевая цацка. Пластик, — хмыкнул эксперт, поднимая крабика к свету. — Ключ, пожалуй, от дома. Не от тачки.

— У него один-единственный ключ. Рыбак, как Ансельмо?

— Тот первый с такими же отметинами?

Маккенна кивнул.

— Нет соображений, что за отметины?

Эксперт внимательно разглядывал бомбошку.

— Честно? Нет. Кстати, у обоих трупов очень грубые ладони. Физический труд.

— Работяги. По-твоему, он утонул?

— Не исключаю. Все обычные признаки налицо. Посиди тут, скоро скажу.

Маккенна очень старался не смотреть на труп. Но даже вентиляция, с громким гудением выкачивавшая воздух из комнаты, не помешала смраду добраться до него.

— Заскочу за отчетом попозже.

И он поспешно ушел.

Шеф отхлебнул кофе, задумчиво оглядел звукопоглощающий потолок и сказал:

— Проверьте-ка, нет ли чего-нибудь похожего в VICAP.

С помощью VICAP, Программы содействия в поимке лиц, виновных в совершении тяжких преступлений, компьютер проведет сравнительный анализ характера повреждений, сформирует выборку и в случае выявления чего-либо подобного у других утопленников сообщит Маккенне.

— Ладно. Я думал отследить краба с ключей.

Шеф откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди: на обеих стали видны шрамы, как царапины на черном дереве.

— Это вряд ли.

— Хочу посмотреть, не опознает ли его кто.

— Залив большой. Судмед считает, он мог приплыть из Мексики?

— Нет. Местный, судя по износу.

— Тем не менее побережье большое.

Маккенна кивнул. Тело выбросило на берег примерно в сорока милях к востоку от Бэйю-ла-Батр, но течения могли притащить его откуда угодно.

— Придется положиться на чутье.

Шеф изучал лицо Маккенны так, словно это была географическая карта. Опять осмотрел потолок и вздохнул.

— Не затягивайте, идет?

В отделе убийств работала пестрая публика, но Маккенна делил ее на два сорта.

Большинство видело в своей профессии ремесло, приобретенный навык. К ним он причислял и себя, хотя с недавних пор начал задаваться вопросом, не перекочевывает ли потихоньку во вторую группу, к тем, кто считал работу призванием, жизненным предназначением, единственным стоящим занятием. Их Маккенна окрестил «заступниками мертвых».

На месте преступления между гниющим трупом и детективом из отдела убийств возникала связь, торжественное обещание отомстить. Издержки производства.

«Производство» же, разумеется, занималось смертью, смертью и опять-таки смертью. Сам Маккенна за годы службы застрелил лишь двоих преступников. Одного при бестолковой попытке ареста, давно, в самом начале. Второго, когда ушлый типчик, которому собственная хитрость крепко вышла боком, возомнил, что стрельба спасет его от конфуза. Он успел только продырявить пулей машину Маккенны.

Но сейчас Маккенна больше, чем в молодости, чувствовал себя ангелом мщения. Ближе к краю. В шатком равновесии над бездной.

Возможно, сказывалась смерть жены, ее угасание, хотя эту тему он закрыл. Возможно, дело было в смерти как таковой, в извечной неразрешимой проблеме человечества. Пусть ее нельзя решить, с ней можно работать.

Убийцы были одержимы, порой на один безумный миг, который вылепливал всю их дальнейшую судьбу. Маккенна был профессионалом, хладнокровным и уверенным… или так он себе внушал.

Но что-то в деле Ансельмо, убитого током утопленника, не давало ему покоя. И вот теперь безымянный нелегал, определенно никому не известный, безмолвный в своей мрачной гибели.

Даже он, матерый сыщик, не видел, куда двигаться дальше. Никаких зацепок. Самая скверная часть любого расследования: на этой стадии дело об убийстве чаще всего превращается в «висяк» окончательно и бесповоротно. Очередную папку хоронят в архиве, точь-в-точь как труп в могиле.

Маккенна начал с запада, от границы штата Миссисипи. После наскоков «Катрины», «Риты» и того урагана, чье имя и несколько лет спустя никто не мог произнести правильно, поселки на побережье Мексиканского залива сильно захудали. Им так и не удалось подняться с канатов. Залив упрямо лупил по ним, как по боксерской груше, толи подстегиваемый глобальным потеплением, то ли просто по буйной страстности натуры.

Маккенна заставил парнишку из техотдела обработать снимки латиноамериканца фотошопом, убрать отечность и обесцвечивание водой. С открытыми глазами лицо казалось живым. С этим портретом Маккенна пошел в народ.

Он беседовал со всеми подряд — с домовладельцами и посредниками в трудоустройстве, с батраками-мексиканцами и клиентами центров занятости. Ничего. Тогда он обратился к мелкому ворью, проституткам, мокрушникам, рэкетирам, тупым и грубым, жертвам всевозможных болезненных пристрастий и тем, кто жировал за счет чужих скорбных страданий, — к изнанке жизни загнивающего побережья. Он повидал тьму ражих молодцов, в ком тлела бешеная злоба, сулившая однажды обернуться для кого-нибудь дурными вестями, и лощеных качков — взбухшие жилы, стрижка ежиком, камуфляжные штаны, руки оснащены мощными мышцами, которым грех простаивать. Кое-кто уже отмотал срок и уверенно двигался к новой отсидке.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже