Читаем «Если», 2010 № 06 полностью

Сквозь гудение двигателя отчетливо слышалось шипение воздуха, вырывающегося из корабля в космос.

Сначала ликвидируй утечку воздуха.

Первое правило, которое сержант Копрой, преподаватель подготовки к бедствиям и катастрофам, вбивал в головы будущим пилотам на курсах космолетчиков. Даника быстро отстегнулась от кресла и встала, чтобы взять комплект герметизации, укрепленный в кабине на специальной технической стенке.

Но не успела она сделать и шагу, как ее рассудок подавил инстинктивное действие.

«Скользящий» набирал скорость, устремляясь к Луне. Каждый момент отсрочки отключения двигателя означал еще большую потерю высоты. Она посмотрела на панель управления: ничего — экраны пусты. Не только Эдди, все компьютеры были испорчены.

Для отключения двигателя вручную требовалось пройти на нижний уровень корабля через люк в полу кабины.

А на крышке люка растянулся подросток.

Даника оказалась перед ним в два шага.

— Уйди с дороги, — сказала она, ухватив его за предплечье и стаскивая с люка.

— Отстань от меня! — Парень рывком отдернул руку.

Она сняла блокиратор люка и потянула за утопленную в крышке рукоятку. Та сопротивлялась: воздух уходил на нижний уровень, словно стекая по ее руке. Пробоина была там, внизу.

Указывая на ярко-красный футляр комплекта герметизации, Даника попросила:

— Кто-нибудь, возьмите вон ту коробку и бросьте мне вниз. — Она глубоко вдохнула, пока дергала крышку люка, потом сколько смогла выдохнула, когда люк открылся.

Воздушные потоки устремились вниз, обвивая ее быстрыми струями, когда девушка спускалась по шести ступенькам лесенки. На нижнем уровне какая-то атмосфера еще оставалась, хотя уши закладывало из-за большой разницы в давлении.

Рубильник главного двигателя был рядом с лестницей. Она повернула его на пол-оборота по часовой стрелке — и мотор заглох. Снова воцарилась невесомость, но несмотря на это, поток воздуха сверху удерживал ноги Даники на полу нижней палубы.

Легкие требовали воздуха, и девушка решила: не будет большого вреда, если она вдохнет разочек из разреженной атмосферы. Перед спуском на нижний уровень она выдохнула на случай, если там уже образовался глубокий вакуум.

— Внимание! — послышался мужской голос сверху.

Один из пожилых пассажиров, мистер Лайл, крепко держался за крышку люка одной рукой, а другой протягивал комплект герметизации.

Даника махнула рукой, чтобы он бросил ей комплект. Он аккуратно подтолкнул коробку, и она поймала предмет правой рукой, пока левой, словно якорем, цеплялась за лестницу. Она вытащила герметизирующую гранату из набора, выдернула колечко предохранителя и кинула ее на середину помещения.

Граната взорвалась облачком светло-голубых волокон.

Воздушные течения, вызванные протечкой, заставили нити кружиться, как рой насекомых, по направлению к пробоине в корпусе. Некоторые из них вынесло в открытый космос, но другие приклеились к краям отверстия и ловили следующие, пролетающие мимо. Меньше чем за минуту протечка была герметично запечатана застывшими в ней волокнами.

Теперь, когда «Скользящий» снова стал воздухонепроницаемым, Даника вручную выпустила воздух из запасных баллонов, чтобы привести давление в норму. Затем она тщательно проверила нижний уровень для определения степени повреждений.

* * *

— Кажется, у меня перелом, — заявил Брайсон, когда Даника проплывала вверх из люка. — Моя мать абсолютно точно подаст на вас в суд. И вам еще сильно повезет, если когда-нибудь в далеком будущем вам позволят пилотировать мусоровоз.

Наконец подросток снова был пристегнут к сиденью.

Даника проигнорировала этот комментарий и вернулась к своему креслу в центре кабины.

— Ладно, друзья мои, — сказала она, — кажется, нас подбило метеором. Наши компьютеры не работают, и мне пришлось отключить главный двигатель вручную. Но пробоина заделана, у нас по-прежнему много воздуха, так что, думаю, опасность позади.

Без компьютера Даника была неспособна высчитать траекторию и узнать, вовремя ли она выключила основную силовую установку. Но надеялась, что вовремя.

— Вы, барышня, совершили геройский поступок, — изрек мистер Лайл.

Она пожала плечами и улыбнулась:

— Это моя работа. Спасибо вам за помощь.

— Что мы теперь будем делать? — спросила мисс Палома, тоже пенсионерка на отдыхе.

— Ждать, — ответила Даника. — В диспетчерском центре поймут, что мы опаздываем с возвращением, и начнут нас искать. В конце концов, пошлют буксир и подберут нас. — Она посмотрела на Брайсона и сказала: — Думаю, баскетбол тебе придется пропустить.

— Почему мы просто не можем позвонить и попросить их прилететь за нами? — спросила Мэдди, младшая сестра Брайсона.

— Средства связи тоже вышли из строя, — ответила Даника. — Тот метеор действительно нанес…

— Это был не метеор, — сказал Брайсон. Даника на пару секунд прикрыла глаза.

— Ладно, думаю, ты прав. Формально это метеороид.

— Это был не метеороид. — Юнец с вызовом смотрел на нее из-за пурпурного инфовизора.

— Брайсон, заткнись, — одернула брата Мэдди. — Почему ты всегда ведешь себя так, как будто все знаешь?

— Сама заткнись, тупица, — огрызнулся он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Если»

Похожие книги