Читаем Если ангелы падут полностью

Келлер вышел из гостиной и обнаружил в санузле перепуганных Рафаила и Гавриила.

— В чем дело?

Из унитаза, растекаясь по полу, текла вода. Очевидно, засор. Под раковиной Келлер нащупал вантуз.

— Отойдите, — велел он.

Несколько активных движений, и засор был ликвидирован.

— Соберите это полотенцами, — указал он на натекшую воду, а сам пошел обратно. Но на полпути остановился как вкопанный.

А где же Михаил?

Он поспешил обратно в санузел.

Михаила там не было.

71

Сидовски снова выкрикнул имя Рида.

Зачем вопить имя, если ты держишь мою же трубку?

— Том! Том, это Зак!

Зак?!

Но Зак похищен, как он может звонить? Зак!!!

Звонок поразил Рида как пуля, чуть не закоротив мозг. Он метнулся через комнату новостей, выхватив у Сидовски трубку.

— Зак!

— Папа? — Мальчик подвывал от ужаса.

У Рида перехватило дыхание. Прекрати, возьми себя в руки. Нужен максимум ясности.

— Зак, ты где?

— Не знаю. Кажется, мы переезжали мост через Залив.

— Тебя истязали?

— Нет, но мне кажется, он хочет с нами сделать что-то плохое.

— С нами?

«УЗНАЙ ТЕЛЕФОН, АДРЕС, КОД ГОРОДА», — придвинув к лицу Рида лист с накорябанной надписью, молча требовал Сидовски.

— Зак, там есть номер…

— Другие дети тоже здесь, пап. Габриэла и Дэнни.

— Зак, у телефона есть номер? И примерный адрес? Ты можешь видеть снаружи какие-то дома? Выбежать к соседу?

Голос пропал; судя по шелесту, Зак перемещался вместе с трубкой.

— Мы заперты, а на телефоне тут только «четыреста пятнадцать».

— Четыреста пятнадцать? И больше ничего?

Значит, Зак в пределах Сан-Франциско.

— Тут нет определителя. Он в городе. Скажи ему повесить трубку и набрать «девять один один». Там у диспетчера автоматически появится адрес.

Зак тихонько хныкал:

— Пап, я не знаю, что мне делать.

— Зак, сыночек, слушай меня внимательно.

— Том, время не ждет!

— Папа, он меня заманил. Так по-хитрому. Сказал, что маме плохо и…

Рид сглотнул комок:

— Он тебе врал. Слушай меня…

— Том, я тебе говорю! Пусть сейчас же наберет «девять один один»!

— Зак, слушай меня. Сейчас повесь трубку и…

— Повесить трубку? Нет! Забери меня отсюда, пожалуйста!

— Зак, слушай сюда! Делай, что я говорю!

— Пап, зачем ты на меня кричишь?

Рид свободной рукой закрыл себе лицо.

Если б только можно было протянуть руку через телефонный кабель и вытащить сына в безопасное место. Хотя бы прикоснуться к нему. Он не хотел потерять его на этот раз, ведь это был его последний шанс.

Единственный, который больше не повторится.

Сидовски тихо, с нажимом говорил с кем-то на том конце провода, после чего повернулся и сказал:

— Черт возьми, Том, делай это сейчас же!

— Закари, делай, как я тебе говорю! Повесь трубку и набери «девять один один», вот прямо сейчас же!

— Пап, я боюсь.

— Сынок, я вешаю трубку, — в отчаянии произнес Рид.

— Папа, не надо. Ну пожалуйста, пап!

— Я люблю тебя, сынок. Набери «девять один один», сию же секунду!

— Папа, мне страшно. Он что-то с нами хочет сделать!

Рид сжал трубку так, что под рукой хрустнула пластмасса.

— «Девять. Один. Один». Сейчас же набирай этот номер, или я тебе всыплю! А ну, делай!

Рид грохнул трубку. Вместе со звонком оборвалось, казалось, и само сердце. Он уткнулся лицом в ладони.

В новостном отделе стояла тишина, которую нарушил лишь щелчок диктофона, который выключила Молли Уилсон. Постепенно вокруг стола Рида скапливались люди: мужчины приглушенно кому-то грозились, женщины пугливо прикрывали ладонями рты. Ведущий к Заку спасательный конец выскользнул из пальцев Рида, с каждой секундой уходя все глубже в бездну.

«Подожди, пока это случится с тобой».

Сидовски оставался на открытой линии с главным дежурным службы «911». Прошла минута, две, пять. В отделе новостей был определитель номера, но телефон, с которого звонил Зак, не определился. Наконец, прошло десять полновесных минут, в течение которых звонок от Зака на «911» так и не поступил. А должен был поступить в течение тридцати секунд.

Что-то случилось. Пошло не так. Это было написано у Сидовски на лице.

— Том. — Он мягко сжал ему плечо. — То, что Зак позвонил, уже само по себе хороший признак. Сразу по нескольким причинам.

Рид ждал, что он скажет.

— Он жив. Он в сознании и способен соображать. Более того, он сумел подобраться к телефону.

— Почему он не позвонил на «девять-один-один»?

Сидовски поиграл желваками.

— Возможно, ему было небезопасно перезванивать.

— Набрать номер он мог в считаные секунды. Я скажу тебе, что, скорей всего, произошло. Келлер. Он поймал его на телефоне.

— Ты этого знать не можешь, так что нечего есть себя поедом, разыгрывая в уме худшие сценарии. Так и свихнуться недолго. Гони это от себя.

— Скажи мне как.

— Поезжай домой к жене.

— Не могу.

— Что значит «не можешь»?

— Во всем, что произошло, она винит меня. И она права.

— Том, не истязайте друг друга из-за этого. Бесполезно.

— Я не могу вернуться домой без Зака. Я обещал, что приведу его домой.

Их взгляды встретились, признавая невысказанную правду. С учетом того, что они оба знали о Келлере, детям отводилось меньше суток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Триллер-клуб «Ночь». Психологический триллер

Блэкаут
Блэкаут

В наше время устроить глобальный теракт не просто – а очень просто. Не нужно за огромные деньги добывать ядерный заряд. Не нужно угонять самолеты и направлять их в высотные здания. Не нужно захватывать заложников. Достаточно лишь нарушить электроснабжение в регионе. И вы увидите, что будет. Хотя лучше такого не видеть…Холодным февральским днем по всей Европе внезапно вырубается электричество – и жизнь буквально замирает. А потом начинается дикая паника. Ведь люди абсолютно зависимы от электроэнергии. Всего за неделю Европа отброшена в каменный век, а ее просвещенное население стремительно теряет человеческий облик, борясь за выживание…Итальянский программист и бывший хакер Пьеро Манцано находит причину обесточки – на оборудование электростанций внедрен необычный и очень действенный вирусный код. Пьеро обращается в Европол – но ему не верят. А когда в почте Манцано «случайно» находят весьма недвусмысленную переписку, его берут в жесткий оборот, посчитав одним из террористов, устроивших этот блэкаут…

Марк Эльсберг

Триллер
55
55

Один из ярчайших остросюжетных дебютов 2019 г. Одна из самых взрывных завязок десятилетия. Сбивающий с ног темп охоты на убийцу. Деларджи открыл миру не только свое потрясающее дарование, но и целый неизведанный континент триллеров – Австралию. Права на экранизацию романа куплены компанией культового режиссера и продюсера Джерри Цукера, создателя «Привидения» с Патриком Суэйзи и Деми Мур.Полицейский участок в австралийской глуши. К сержанту Чендлеру Дженкинсу вваливается насмерть перепуганный и покрытый кровью посетитель по имени Гэбриэл. Он только что вырвался из лап жестокого безумца. Некто по имени Хит хотел сделать его своей 55-й жертвой. Хит – серийный убийца. И он должен быть немедленно пойман.Впрочем, в этом нет необходимости. Вот он, сам объявился в том же участке… и рассказывает точь-в-точь, до самых мелких деталей, такую же историю чудесного спасения. Только в ней он сам – жертва, а Гэбриэл – серийный убийца.Оба готовы на все, чтобы доказать свою версию. Но ведь правду может говорить только один… Разве не так?

Джеймс Деларджи

Детективы

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы