Читаем Если бы полностью

И... все заколыхалась, завертелось. Стоячая вода взбаламутилась. Кто-то увеличил обороты скрипучей перемотки. Длинные пальцы разбирали по кусочкам, по нервам, страница за страницей. Заглянули в нутро, методично обсуждая размер её печени, селезёнки, сравнивая расположение почек.

Кровь отхлынула от лица и скакнула к сердцу. Раскатом грома обрушился звук.

– Ах, смотрите какие выразительные глаза! – женщина с бантом на шее ткнула ногтем, как скальпелем. – Странно, они мне будто знакомы.

– И у меня «глаза»! Покажите ваши. Нет, у меня ракурс другой, – мужчина с круглой бородой помахал наброском как флагом.

– Их здесь дюжина! – невысокая брюнетка задумчиво перебирала страницы короткими пальцами, унизанными кольцами. – Уверена, я уже их видела. Странно.

– Ничего странного, Шейла, взгляни на полный комплект. Отличный портрет! – рассмеялся сосед с лысым черепом вместо белой панамы, и наклонился к Лине:

– Милочка, поправьте, если ошибаюсь. На рисунках – Кристофер Берри?

– Кто?

– Ах! Ну, конечно-конечно! Вспомнила! Крис Берри! Певец! – захлопала в ладоши Шейла.

– Певец? Никогда не слышал.

– Конечно не слышал! – рассмеялась рыжая Мириам. – Он играет рок, а ты дальше джаза не видишь.

– Рок? Рок поёт только Боб Дилан и Элвис.

– Элвис? Элвис Пресли? Так это же рок-н-рол!

– Мужчины, не спорьте! К тому же все они давно на том свете, – отозвалась Мириам, вглядываясь в грифельный набросок. – Бесспорно, это он – Крис Берри. Такие глаза не перепутаешь.

– Американец?

– Да, американец, поёт в группе… Вылетело название. Никак не вспомню, – Шейла постучала кольцом по верхней губе. – Ну же, помогите мне!

– Я сразу его узнала, у меня великолепная память на лица. Но, какое поразительное сходство... – протянула Мириам, сдувая со лба локон. – Дорогая девочка, Ян совершенно прав – вы талант! Но, право... не понимаю, что пришло вам в голову его рисовать? Глаза, глаза, глаза! Так много! Где он вам позировал?

– Я знакома с Марией Берри, – вставила женщина с мальчишеской стрижкой. – Мы встречались в Эл-Эй на приёме у сенатора. Приятная женщина с безупречными манерами. Настоящая красавица! Кристофер пошёл в неё.

– Уж точно не приятностью и манерами! – фыркнул её сосед. – Теперь вспомнил, где видел этого молодчика. В прошлом месяце в Вашингтоне, столкнулся на благотворительном аукционе.

– Где вы собирали средства для пострадавших в метро?

– Страшная трагедия, – Шейла приложила ладони к щекам, – Наша няня сошла на станции Форт Тоттен всего за час до аварии.

– Так скажу неприятнейший тип! – продолжал мужчина. – Наглый, заносчивый грубиян! К тому же республиканец!

– Что ты имеешь против республиканцев, Джон? Объяснись!

– Нет-нет-нет! Мы запрещаем за столом обсуждать политику, правда Валери? – взмолилась Шейла и бросила игривый взгляд на мужчин.

– А мне по вкусу отвратительный нрав этого юноши, – подала голос Мириам, вновь возвращая разговор к Берри. – Такой необузданный, норовистый жеребчик! Так и хочется объездить! – она поиграла плечами. – Будь я моложе лет на десять…

– На двадцать, дорогая, минимум на двадцать, – улыбнулась Шейла.

Гости разразились смехом. Громче всех хохотал муж Мириам и похлопывал жену по костлявому плечу, обтянутому шёлковым палантином. Ничуть не смущаясь, она улыбалась со всеми.

– Я слышала, он сейчас с Оливией Тилли, – вмешалась Валери.

– Та старлетка, что снималась в "Плейбое"?

– Какой вздор, дамы! Всем известно, смазливый засранец любит мужчин!

– Бесспорно, дорогой, тебе бы этого хотелось, – язвительно улыбнулась мужу Мириам и подпрыгнула на стуле: – О, посмотрите, что ещё нашла, взгляните! И гадать не нужно! Ян, дорогой мой, это – вы! – она протянула через стол набросок портрета.

Олсен не взглянул и не ответил. Обращённое к Лине лицо застыло, как в наброске. Три человека не участвовали в бурном, жестикулирующем гомоне, составляя статичный треугольник. Мужчины молча смотрели на Лину, а она давно не обращала ни на кого внимание.

Она сидела прямо. Широко раскрытые глаза напряжённо вглядывались в смотровые окна. Угасающая синева поглощалась с запада туманной серостью. Лина слышала голос. Хотелось крикнуть, чтобы все заткнулись, тогда сквозь шелест волн она разберёт его...

– Вернём все хозяйке, – сказал Олсен и движением глаз отправил официантов вокруг стола: – Лина, у вас великолепная живопись. Я впечатлён акварелью Центрального парка. Как замечательна в ней зелень, будто плавленое кружево! – продолжая говорить, он сунул папку под мышку, остановился за спиной.

– Пойдёмте, – отодвинул её стул и взял под локоть. – Покажу пейзаж на капитанском мостике. Вы должны его оценить. А вы, – он обернулся к смолкшим гостям, – приступайте к гемпширскому пудингу, уверяю сегодня он отменный.

Подчиняясь чужой воле, Лина переставила ноги. Любопытные взоры и колючие глаза Старкова проводили до конца салона.

Порыв ветра ждал за дверью, бросил в лицо солёные брызги. Лина прошла вдоль палубы, удалялась от смеха и огней. Фиолетовые сумерки обернули яхту саркофагом и простирались дымкой в бесконечность.

Перейти на страницу:

Похожие книги