Читаем Если бы красота убивала полностью

Я вернулась в кабинет и снова осмотрелась. На этот раз никаких предостережений типа «Поцелуя» мне не оставили. По-видимому, кто-то в мое отсутствие рылся в кабинете в поисках моих записей – наверное, надеялся, что я оставила какую-то информацию, которую мне удалось собрать. Я почувствовала себя неуютно в собственном кабинете, мне было противно даже просто находиться в нем.

Я сняла трубку, набрала местный номер Кэт и спросили у Одри, сколько еще может продлиться совещание. Одри сказала, что это совещание началось совсем недавно и, по ее прикидкам, продлится не меньше часа.

План действий пришлось изменить. Мне нужно было еще раз осмотреть квартиру Хайди, и похоже, сделать это придется без официального разрешения Кэт. Я не могла терять ни минуты. Кроме того, Кэт еще раньше разрешила мне перевернуть все вверх дном, а в доме я буду не одна, там Карлотта. Что касается Кипа, то разговор с ним придется отложить, а если моя гипотеза подтвердится, то необходимость в нем и вовсе отпадет.

Для экономии времени я взяла такси, но когда подъехали к дому Кэт и позвонила в дверь, никто не откликнулся. Минут пятнадцать я ждала, устроившись на кирпичном порожке церкви, чтобы видеть дом. Только мне не сиделось, я была как на иголках. Когда я уже стала подумывать, что мне придется уйти несолоно хлебавши, на тротуаре по ту сторону улицы показалась Карлотта с двумя большими пакетами покупок. Кэт не требовала, чтобы она носила униформу, но Карлотта одевалась очень скромно – носила длинную синюю юбку и белую блузку. Я опустила голову, чтобы Карлотта меня не узнала, выждала некоторое время, чтобы она успела отпереть дверь и занести пакеты, и только потом пошла к дому.

Прежде чем меня впустить, она спросила по домофону, кто это.

– Привет, Карлотта, – сказала я входя. Получилось как-то чересчур бодро. – Дело в том, что мне нужно еще раз осмотреть комнату Хайди.

Карлотта, по-видимому, не усмотрела в моей просьбе ничего подозрительного.

– Заходите. Я буду в библиотеке, мне нужно там пропылесосить.

Проходя за Карлоттой через гостиную и спускаясь по лестнице, я заметила, что все окна закрыты. Видно, здесь, на Девяносто первой улице, предпочли задраить люки и положиться на кондиционер, не рассчитывая на прохладу весеннего ветерка.

Мы дошли до библиотеки, Карлотта наклонилась, чтобы поднять шланг компактного красного пылесоса «Электролюкс», стоявшего посреди комнаты. По-видимому, она собиралась предоставить меня самой себе. Пока она не успела включить пылесос, я спросила:

– Карлотта, Кэт говорила, что вы каждую неделю убирали комнату Хайди. Можно вас кое о чем спросить?

Карлотта выпрямилась со шлангом в руке и быстро сказала:

– Полицейский спрашивал, не видела ли я в ее комнате наркотики. Я ему сказала, что не видела.

– Нет-нет, я хочу спросить не об этом. Прежде всего меня интересует, по каким дням вы убирали ее комнату.

– По пятницам, каждую пятницу.

– Отлично. Скажите, в пятницу накануне смерти Хайди вы, случайно, не заметили в ее комнате какого-нибудь магазинного пакета? Возможно, он лежал в корзине с мусором. В этом пакете кто-нибудь мог ей что-нибудь занести.

Карлотта отрицательно покачала головой.

– Это необязательно должна была быть бумажная магазинная сумка, это мог быть пластиковый пакет или даже большой конверт.

Карлотта посмотрела на меня со странным выражением лица и ничего не сказала. Потом она повернулась, подошла к книжному шкафу и открыла одну из многочисленных застекленных дверок. Я решила, что она, сказав все, что хотела, вернулась к работе, но Карлотта достала с полки шкафа большой конверт из коричневой бумаги, повернулась и протянула его мне. Это был конверт с защитной вкладкой, в каких пересылают экспресс-почтой хрупкие предметы. Я была поражена.

– Это что же, было среди мусора Хайди?

Именно за этим я сюда пришла, я надеялась, что смогу это найти, но теперь, когда я держала в руке то, что искала, я не могла в это поверить.

– Да, он мне понравился, и я решила его оставить на всякий случай.

– Полиция о нем знает?

Карлотта вдруг заметно занервничала.

– Нет, про пятницу они меня не спрашивали.

Я постаралась ее успокоить.

– Все в порядке, Карлотта, вы ничего плохого не сделали.

Конверт я, конечно, взяла, но я знала, что не годится оставлять на нем отпечатки пальцев. Поэтому я положила его на старинный столик орехового дерева и вытащила из держателя, имитирующего черепаховый, две бумажные салфетки. Потом я снова взяла конверт, на этот раз через салфетки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература