Фелис вспыхнула, но промолчала, вовремя сообразив, что обижаться на "самку" бессмысленно: в языке орниттов это слово не несло оскорбительной смысловой нагрузки да и вообще не содержало никакого негатива.
– Ты сумела найти способ проникнуть внутрь и остаться незамеченной, – орнитт многозначительно поднял вверх суставчатый палец с длинным изогнутым когтем, не сводя с Фелис цепкого, как репей, полного невысказанных подозрений взгляда. – Ты спряталась в грузовом отсеке. Ты понимаешь наш язык и даже говоришь на нём. И при этом смеешь утверждать, что оказалась здесь
– Я приношу извинения за своё вторжение. И готова оплатить... перелёт, – сбивчиво пробормотала Фелис, от всей души надеясь, что босс орниттов не оценит трансфер внезапно выявленного "зайца" в неподъёмную сумму, – денег у неё оставалось совсем немного.
Толстый орнитт хрипло рассмеялся.
– А тебе удалось меня позабавить, человеческая самка. Вижу, тебя прекрасно подготовили. Только вот я не из тех, кто верит всем подряд на слово... А уж чужим – тем более. Иначе я бы здесь не сидел.
Он взял её карточку – двумя пальцами, с демонстративной, нарочитой брезгливостью. – Фе-лис Шан-те-клер, – по слогам прочёл он, после чего не глядя, сунул карту одному из своих помощников, моментально нарисовавшегося рядом. Орнитт понимающе кивнул и куда-то умчался.
– А теперь, дорогуша, давай-ка поговорим начистоту. Что тебе поручил Ля-фа?
Фелис открыла рот и тут же захлопнула его, лихорадочно соображая, что ответить.
Ля-фа. Судя по имени, минор, причем не рядовой представитель своей расы – аристократ. А значит, всеми уважаемый господин, имеющий и власть, и авторитет. Но кто он такой, какое отношение имеет к Птеросу и чем не угодил местным, она не могла даже предположить.
Мысли неслись вскачь, путаясь и дезориентируя, но в итоге девушка не нашла ничего лучше, чем ответить как есть:
– Я не знаю, кто такой Ля-фа. И не имею к нему никакого отношения. И мне уж точно никто ничего не поручал.
– Миноры вздумали развалить Юнивёрс, уничтожить полмира, прибрав к рукам остатки, – скрипуче отозвался босс. – А у Ля-фа оказался инструмент, способный претворить в жизнь их коварные планы. Звучит как утопия, знаю. Я раньше тоже так думал – но ты сама видишь что творится.
– Так за всем этим ужасом стоят миноры?! – ошарашенно ахнула Фелис, забыв на мгновение и о том, кто перед ней, и о своём незавидном положении – настолько потрясла её эта новость. – Не может быть...
– Ещё как может, – жёстко припечатал толстый орнитт. – Они затеяли какую-то хитрую многоходовочку и наверняка учли все детали. Миноры – превосходные аналитики и стратеги. Помяни моё слово, они ещё всё это дело вывернут, будто они и вовсе не при делах, переведут стрелки, виноватым выставят других, а сами отмажутся и выйдут сухими из воды... А ты, как я погляжу, ни сном ни духом?
Фелис оторопело глотала воздух. На глазах выступили слёзы, она сердито вытерла их кулаком.
– Я не могу... не могу поверить, что миноры способны на подобное вероломство, – растерянно пробормотала она. – Мирная раса, ценящая жизнь и не приемлющая разрушение... в любом виде. Это невозможно, невообразимо!
В отличие от орниттов, да и чего греха таить, от людей, добавила она мысленно. Вслух она этого, конечно, не произнесла. Вместо этого тихо пробормотала:
– Что же теперь будет?
– Известно, что: война будет. Впрочем, война
Фелис машинально кивнула, усиленно переваривая информацию. В голове клубком голодных змей крутились сотни мыслей – и её собственные беды на их фоне невольно блекли, отступая на задний план.
Вернулся орнитт с её картой. В руках у него был старенький углепластиковый планшет с поцарапанным экраном. Подобострастно склонившись, он молча положил всё это перед боссом и так же молча исчез. Они вновь остались вдвоём.
– Студентка, значит, – толстый орнитт негромко хмыкнул. – И куда же ты хотела долететь на нашем корабле?
Фелис не ответила, всё ещё потрясённая услышанным. Неужели миноры и впрямь причастны к происходящему? Что это, всего лишь предположение? Пустые сплетни и кривотолки? Клевета?
В голосе этого старого, умудрённого годами орнитта была уверенность, замешанная на горькой, злой иронии.
– Решила наняться переводчиком к контрабандистам? – Чёрные глаза весело, молодецки блеснули. – Так у нас с этим всё в порядке. Я и сам неплохо знаю юнивёрс, как видишь.
К кому? К