Девочки суетятся вокруг Джеда с таким энтузиазмом, что это утомляет меня, заставляет задуматься, было ли у меня когда-нибудь столько энергии и почему я не использовала ее для чего-нибудь хорошего. Со своей стороны, Джед вежлив, но рассеян. Каждый раз, когда наши взгляды встречаются над столом, это выглядит несчастливой случайностью.
– Мне пора. – Он отодвигает свой стул, и все за столом одновременно начинают шевелиться, как будто он разрушил чары.
– Я приготовила десерт, – говорит Эдди. Все переводят взгляд с нее на Джеда.
– Уже поздно, – произношу я, что не нравится твоей маме.
Джед неуверенно поднимается на ноги, будто ему физически трудно встать из-за ее стола:
– Спасибо за ужин.
– Ты останешься на десерт, иначе это грубость.
За столом тишина. Удивительно, но я думаю о пистолете у ее бедра и представляю, что она застрелила бы его за то, что он посмел уйти; вот насколько сильно на все навязана ее воля. Она будто принесла к столу стеклянный купол, накрыла им всех нас, и мы оказались в ловушке. Я вспоминаю, как ты говорила:
Джед и твоя мать смотрят друг другу в глаза. Мне кажется, она хочет, чтобы он с ней поругался. Ты говорила, что ей нравятся сильные люди. Думаю, она скучает по тебе. Ты была сильной, а теперь ты пропала, а единственные люди, с которыми она могла бы играть в свои игры, сломлены и потеряны.
Джед глубоко вздыхает и садится обратно.
Твоя мама приносит брауни, приготовленный по ее особому рецепту.
– Секрет, – сообщает она нам, – в горячем соусе.
Она поливает им каждое пирожное перед подачей. Соус настолько горячий, что брауни лопаются и в них остаются зияющие дыры. И снова звучат дифирамбы.
Нет ничего лучше, чем перехвалить пищу за то, что она превратилась в грязь во рту.
Ужин заканчивается, Джед сбегает и идет, крадучись, по главной дороге на другую сторону ранчо. Все смотрят, как он уходит. Твоя мать качает головой:
– Этот мужчина плохо кончит.
Элоди и Джеральдин спешат утешить ее:
– Ужин был восхитительный!
– Десерт был выше всяких похвал!
Клементина относит посуду на кухню. Я следую за ней через дом с его сияющей белой статуей Христа и гладким черным пианино. На кухне тихо, здесь своеобразная ниша, в которой особенно хорошо разносятся звуки. Мне хочется спросить ее о тебе здесь и сейчас, но кто-нибудь может войти в любой момент, поэтому я спрашиваю:
– Значит, в пятницу?
Она вздрагивает и вздыхает от моего голоса, удивленная тем, что она не одна.
– Да, – она улыбается своей умиротворяющей улыбкой, – не беспокойся об Эдди. Я с ней разберусь.
Я смотрю в сторону гостиной. Слова сначала застревают у меня в горле, а потом выплескиваются все в одночасье:
– Я хотела тебе кое-что сказать. О Рэйчел.
Она перехватывает мой взгляд.
– Не здесь, – говорит она, и я не понимаю почему. Ее глаза широко раскрыты, но потом она скрывается в тени коридора, так что я не могу разобрать выражение ее лица.
Внезапно появляется Гомер. Зайдя в помещение, он подходит к Клементине.
– Вот ты где.
Он так небрежно красив, как главный герой фильма с канала «Холлмарк». Обняв ее за талию, он целует ее сзади в шею.
– Извини, – говорит она ему. – Просто пытаюсь помочь твоей матери.
Она берет его руку и сжимает, как будто удостоверяется в их связи, а затем идет на кухню, оставив его со мной.
– О, здравствуйте, – говорит он так, будто мы не сидели друг напротив друга весь последний час. Он легко облокачивается на стол и скрещивает руки. – Вы нам очень понравились в церкви.
Религиозные люди говорят такие странные вещи.
– Гм, да, мне было очень интересно.
– В нашем приходе не так много людей. Раньше было больше.
Ага, словно это могло бы убедить меня вернуться.
– Мне очень понравилось. – Чем больше я это говорю, тем меньше мы оба в это верим.
– Надеюсь, вы придете снова.
– Конечно. – Я не собираюсь больше идти туда. Бросив быстрый взгляд в темную гостиную, я спрашиваю: – А Рэйчел ходила в церковь?
– Рэйчел? – Он словно пытается вспомнить, кто это. – Нет.
– Какая жалость.
– Да. – Он чешет шею, словно надетая на лицо маска чешется и зудит. – Мы с Рэйчел были очень разными. Я верю в прощение. –
– Это замечательно, – говорю я.
– Согласен.
Мы заканчиваем уборку, и твоя мама нагружает меня остатками еды – сухой, картонной и такой плотной, что кажется, будто у меня в руках кирпичи. Я прохожу мимо всех гостей, прощаясь. Покидаю чистый и светлый дом твоей матери, и у меня свербит на душе от мысли о возвращении в свой пустой и холодный домик, вонючий и душный.