— Вот видите. — Джонатан вынул из кармана брюк портативную пепельницу и, открыв ее, стряхнул пепел. — Всегда найдется нечто неожиданное, к чему вы должны быть готовы. Геро — распутная женщина или нет? Клавдио считает, что да. Но как он мог этого ожидать? А Офелия? А Дездемона? Как насчет них? Предала Джульетта Ромео или нет? Справедливы ли выдвинутые против них обвинения? Мы-то с вами знаем. А Гамлет, Отелло, Ромео? Это покажет только их дальнейшее поведение. А пока мы должны верить в возможность того, что Гамлет, Отелло, Ромео и Клавдио поддадутся сомнению. Ибо без этой возможности нет интриги, а без интриги нет и самой пьесы. В нашем случае зрители знают, что Геро невинна. Вся ситуация искусственно подстроена, чтобы разлучить возлюбленных. Итак — если нам известно о ложности обвинений, в чем состоит интрига?
— В том, что мы не знаем, поверит ли в эти обвинения Клавдио, — ответил Гриффин.
— Именно. Потому что мы предполагаем, как он поступит, если поверит. Приведи мне его слова.
— Он сказал: «Если я увижу этой ночью что-нибудь такое, что помешает мне жениться на ней, я завтра в той самой церкви, где хотел венчаться, при всех осрамлю ее»[9].
— А теперь напомни, что мы говорили о его словах на репетициях.
— Что они бессердечны. И открывают в нем нечто такое, что нам может не понравиться и чего мы не захотим принять.
— Что именно?
— Ну, он эгоистичен, инфантилен. И… — Гриффин запнулся.
— И что еще?
— Он горд.
— Совершенно точно. Вот тут-то Шекспир предрекает ему большое несчастье: если гордость лишает его рассудка, он готов совершить ошибку.
— Да.
— Но какова природа его гордости?
— Во-первых, он из хорошей семьи. Гордится своим происхождением.
— Еще?
— Не знаю… Он горд, и все…
— Нет. Тут нечто большее. Чем он занимается?
— В смысле профессии?
— Да.
— Он солдат.
— Вот видишь…
— Умение побеждать.
— А еще больше? Гораздо больше?
— Что же?
— Честь.
Гриффин молчал.
— Честь превыше всего, — продолжал Джонатан. — Превыше всего остального. Итак, честь, а не сердце движет им, когда он говорит, что готов осрамить Геро. Если она наставила ему рога, то он собирается опозорить ее публично, понимая, что для женщины ее звания и положения не может быть ничего страшнее. Другими словами, собирается погубить ее — навсегда. После такого ее уже никто не возьмет в жены. Что говорит Офелии Гамлет? «В монастырь — и поскорее. Прощай»[10]. Не забывайте, что во времена Шекспира под словом «монастырь» могла подразумеваться и так называемая «девичья обитель», то есть публичный дом. Неудивительно, что девушка помешалась. И неудивительно, что Геро «умирает». Шок от подобных обвинений безмерен, если знаешь, что невиновен.
— Да. — Гриффин отвел глаза. Он все еще не понимал, куда клонит режиссер. — Это определенно делает Клавдио более жестоким, чем я себе представлял раньше, — наконец проговорил он.
— Ну, он ведь — солдат. А для солдата жестокость — качество необходимое. И она же — неотъемлемая составляющая чести. Это, вероятно, первое, что узнал Клавдио, став взрослым.
— Согласен.
— Кстати, тебе не следует сидеть в такой позе, когда ты в шортах. Не расставляй колени. И в следующий раз надевай под шорты трусы.
Гриффин поспешно сдвинул ноги и вскочил.
— Вот видишь. — Джонатан улыбнулся, достаточно беззлобно, но с оттенком явного превосходства. — Теперь ты знаешь, каково это — почувствовать себя на месте Геро.
Гриффин отвернулся.
— Не надо смущаться, — сказал режиссер. — Я же не настолько глуп, чтобы вообразить, будто ты со мной заигрываешь. Верно?
— Естественно.
— А ты, Зои, почему все время молчишь?
— Просто соображаю, не видно ли чего лишнего у меня из-под платья.
Эта реплика разрядила обстановку. Даже Гриффин вынужден был рассмеяться.
Джонатан загасил сигарету и спрятал пепельницу в карман.