Читаем Если один уйдет (ЛП) полностью

У меня появляется идея обыскать дом Джорджа, чтобы выбросить наркотики и вылить виски, но я не буду этого делать; он просто раздобудет их снова. Я знаю, что с ним произошло, и ему нужно нечто большее, чтобы остановиться. Только тогда он действительно начнет исцеляться. Поэтому я не вмешиваюсь. Сегодня ночью мне нужно поспать. Во всяком случае, так я говорю себе. Я отодвигаю мысли об уходе Айка в иной мир. Но истина безжалостна, и это причиняет боль.

Истина в том... что я нуждаюсь в Айке.

<p>Глава 7</p>Айк

Одно я знаю наверняка: Шарлотта спит, как мертвая. Будильник прозвенел уже дважды, и ей нужно проснуться, но мне нравится смотреть, как она спит. Прошло всего два дня с тех пор, как я нашел ее на мосту, но я уже чувствую себя связанным с ней, как будто она — часть меня. Это глупо, поскольку мы только встретились, но это странная связь. Я борюсь за ее жизнь и за жизнь моего брата, в то время как она борется, чтобы помочь мне уйти. Так или иначе, мы стали привязаны друг к другу, и знаем, что наше время вместе ограничено.

Пристально глядя на нее, я жду, когда она откроет свои сонные серые глаза. Я наклоняюсь вперед, мои жетоны звенят под рубашкой, и она шевелится. Открыв один глаз, она бормочет что-то бессвязное.

— Доброе утро, красавица, — шепчу я со своего кресла. Я называю его своим, потому что сидел в нем всю ночь, глядя на нее.

— О, да. Уверена, что прямо сейчас я выгляжу действительно красивой, — говорит она, зевая, и я хихикаю.

— Так и есть, — подтверждаю я.

— Ха, мертвые никогда не спят? — она улыбается мне, и клянусь, если бы мое сердце все еще билось, оно пропустило бы удар. Почему нельзя было встретить такую девушку, как она, когда я был жив? Просыпаться и видеть утром такую улыбку, было бы самым лучшим моментом моего дня — каждого моего дня.

— Я скучаю по сну, — признаю я, пока она поднимается и потягивается. Я ничего не могу с собой сделать и наблюдаю за ней. Она замечает это, и я почти уверен, что вижу ее призрачную улыбку, но она исчезает так же быстро, как и появляется.

— Мне лучше одеться, — говорит она со вздохом, вставая с кровати. — У меня есть идея, как немного подтолкнуть Джорджа к тому, чтобы он взял себя в руки, но это будет отвратительно. Мне просто нужно знать, ты мне доверяешь?

Мгновение я ошеломленно смотрю на нее. Я действительно доверяю ей; а Джорджу нет. Должно быть, это отразилось на моем лице, потому что она говорит:

— Он сильнее, чем ты думаешь, Айк. Его просто нужно подтолкнуть. Иногда мы должны впасть в уныние, прежде чем сможем найти путь назад. Посмотри на то, где я была два дня назад, когда ты нашел меня. Теперь я здесь.

От ее слов мой желудок сжимается. Она почти убила себя. Одна эта мысль заставляет меня задыхаться, и я не могу ничего сказать. Она кивает и, не говоря ни слова, идет в ванную со своим рюкзаком. Я обещал, что не войду в ванную, пока она там. Технически, я мог бы войти и она никогда бы не узнала, но я не такой подонок. Даже учитывая, что я действительно хотел бы увидеть ее обнаженной. Проходит целая вечность, прежде чем она, наконец, появляется в одежде для работы, собрав волосы в идеальный «конский хвостик».

— Готов? — спрашивает она, и мой взгляд падает на конверт в ее руке.

— Что это?

— Просто письмо, — она пожимает плечами, доставая рюкзак из-за плеча и засовывая конверт внутрь.

— Это секрет?

— Ты сказал, что доверяешь мне, правильно?

— Я так сказал? — шучу я, получая один из ее убийственных взглядов.

— Давай. Пойдем.

<p>Глава 8</p>Шарлотта

Я останавливаюсь перед кабинетом Джинджер пожелать доброго утра. Когда я захожу, она сидит в своем мягком кресле напротив телевизора с плоским экраном. Она медленно встает и, прихрамывая, подходит ко мне.

— Доброе утро, Джинджер, — я лучезарно улыбаюсь.

— И тебе доброе утро, милая. Как тебе твоя комната?

— Очень уютная. Большое спасибо, — доброта, которую она и Мерсеры демонстрируют по отношению ко мне, поражает. Делаю мысленную пометку разыскать миссис Мерсер и лично поблагодарить ее.

— Булочки с корицей. Тебе понравятся! — Джинджер бросает мне коричный бумажный пакет, и я смеюсь.

— Джинджер, вы слишком добры ко мне, — наверное, мне следовало хотя бы предпринять попытку отказаться от пакета с булочками, но я так голодна, а они так аппетитно пахнут.

— Мы просто обязаны нарастить немного мяса на эти косточки, дорогая.

— Я, правда, очень ценю это, Джинджер. Спасибо.

— Ох, хотела сказать, если ты заинтересована, думаю, что могу помочь тебе расплатиться за твою комнату. Мне нужна помощь в уборке комнат после того, как постояльцы съезжают. Ты заинтересована?

— То есть я буду убирать комнаты, а вы позволите мне бесплатно жить здесь?

— Да. Постояльцев не очень много, но в разгар туристического сезона тут не протолкнуться. С начала следующей недели и до конца ноября все комнаты уже забронированы, но здоровье у меня уже не то, что раньше, и было бы здорово найти помощницу, которая позаботилась бы о комнатах вместо меня.

— Звучит потрясающе, Джинджер. Я буду очень стараться и позабочусь обо всем.

Перейти на страницу:

Похожие книги