Читаем Если он порочен полностью

— Нет, мы не станем ждать. Мне надоело притворяться. Надоело делать вид, что мы с тобой всего-навсего знакомые. И еще мне надоело постоянно бегать украдкой из спальни в спальню словно какой-то преступник. Мы обвенчаемся в субботу.

— Ты приказываешь мне выйти за тебя замуж?

— Похоже, что так.

Видя, что Хлря начинает злиться, Джулиан привлек ее к себе и легонько встряхнул.

— Успокойся, дорогая.

Но она не желала успокаиваться.

— Ты не можешь приказать мне выйти за тебя замуж.

— Тогда вежливо попрошу. Хлоя, мы ведь уже давно стали любовниками.

— Не так уж и давно.

— Достаточно давно. Поэтому, дорогая, не забывай: возможно, ты уже носишь моего ребенка.

Хлоя нахмурилась и пробормотала:

— На то, чтобы зачать ребенка, могут уйти месяцы и даже годы…

— Твой кузен просил, чтобы я не затягивал с венчанием, после того как стану свободен. Сказал, что Боны и Уэрлоки очень плодовиты.

— Не до такой степени, — возразила Хлоя.

Она уже подсчитывала, сколько у нее двоюродных братьев и сестер.

— Он сказал, что Боны и Уэрлоки как кролики, — продолжал Джулиан. — Хлоя, ты же знаешь, почему я хочу жениться на тебе как можно быстрее. Поверь, небольшой скандал по поводу излишне поспешного венчания будет гораздо предпочтительнее, чем постоянные разговоры о том, что наш веселый и вполне здоровый малыш родился… месяцев через семь после брачной церемонии.

Чмокнув Хлою в нос, Джулиан добавил:

— Теперь можешь спорить, ворчать и делать все, что вздумается, чтобы объяснить мне, почему тебе не нравится мое решение. Или можешь помочь моей матери с подготовкой церемонии, которую, как мне известно, она уже планирует. Но запомни: что бы ты ни решила, свадьба состоится в субботу.

С этими словами граф направился в дом. Проводив его взглядом, Хлоя нахмурилась и, что-то пробурчав себе под нос, пошла в сад. Отыскав в укромном месте скамейку, она со вздохом уселась и, скрестив на груди руки, уставилась на небольшой куст, густо усыпанный пышными белыми розами.

Посидев так минуту-другую, Хлоя вдруг поняла, что именно ее беспокоило. Просто она боялась. Теперь, когда брак с Джулианом стал реальностью, ей в голову приходили причины, по которым не следовало выходить за него замуж.

В субботу ей предстояло стать графиней, а Хлое казалось, что роль графини совсем не для нее. Но увы, выбора у нее не было, потому что она согласилась стать женой Джулиана. А тот торопился обвенчаться уже хотя бы потому, что ему надоело прятаться ото всех в своем собственном доме. И леди Эвелин, вероятно, уже составляла меню для свадебного завтрака.

А может, удастся как-нибудь отложить венчание? Ведь им, наверное, требовалось разрешение, и, следовательно… Нет, из этого едва ли что-то получится. Джулиан наверняка об этом позаботился, и разрешение, конечно же, уже давно готово.

— Что-то ты не похожа на счастливую невесту накануне свадьбы, — заметил Лео, усаживаясь с ней рядом. — Пойми, кузина, теперь уже поздно мучиться сомнениями. Ведь все решено, не так ли?

Хлоя поморщилась и проворчала:

— Ты сказал ему, что мы плодимся как кролики?

— Но это же правда. — Лео улыбнулся. — Дорогая, ты не хуже меня знаешь, что, возможно, уже ждешь ребенка. Поэтому твой выбор прост: скандал сейчас — или скандал потом.

— Но, Лео, я же стану графиней…

Он обнял ее за плечи и поцеловал в щеку.

— И очень хорошей. Ты получила такое же образование и воспитание, как леди Эвелин. Ты три года вела хозяйство в моем доме, и у тебя все прекрасно получалось. Кроме того, ты занималась благотворительностью и посещала всевозможные приемы. Поверь, милая кузина, ты замечательно справишься с ролью графини.

— Думаешь, это так просто? — пробормотала Хлоя.

Лео весело рассмеялся:

— Для тебя не так уж сложно. К тому же не забывай: он всего лишь граф, а не герцог королевской крови. И мне известно, что ему не очень нравится Лондон. Поэтому жить вы будете в основном здесь, в Колинзмуре. Я знаю, что ты терпеть не можешь шумные и многолюдные светские сборища, так что на сей счет тебе не следует беспокоиться.

— Лео, не надо меня уговаривать. Я и так согласна выйти замуж за Джулиана, но считаю венчание преждевременным. — Хлоя со вздохом поднялась на ноги. — Пойми, я просто думала… мне требовалось больше времени, чтобы свыкнуться с мыслью, что меня будут называть «миледи».

Лео тоже встал и, взяв кузину под руку, повел к дому.

— Дорогая, все у тебя получится. Мне кажется, твои видения должны были бы сообщить тебе об этом.

— В мою личную жизнь они не вмешиваются, — с усмешкой ответила Хлоя.

Лео улыбнулся:

— Что ж, иди и подумай, какое платье наденешь на свадьбу, какие цветы возьмешь и какие пирожные следует подать гостям. Надеюсь, это отвлечет тебя от волнений.

Когда Лео, оставив ее, пошел к конюшне, Хлоя с трудом устояла перед искушением догнать его и лягнуть как следует. В очередной раз вздохнув, она направилась к себе. Правда состояла в том, что ей через несколько дней все равно придется пойти с Джулианом к алтарю, так что проще было бы принять свою судьбу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэрлоки (Wherlocke - ru)

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы