Я направляюсь к кладовке, которая расположена вдоль стены, она имеет открытую конструкцию. И пока жду своей очереди, чтобы встретиться со звукорежиссером, пытаюсь запомнить где что находится. Через несколько минут, это может меня спасти, я видела достаточно таких шоу, и знаю, что каждая секунда на счету. Ну или, все так смонтировано, чтобы так казалось. Но я считаю, что в любом случае, это не повредит.
Впрочем, одна я остаюсь недолго.
Ко мне присоединяется Келлер с широкой улыбкой на его глупом великолепном лице.
Мошенник.
«Покажи мне город, Джинджер. Ты такая милая, Джинджер. Расскажи мне о своем имбирном печенье с морской солью и шоколадом, Джинджер».
Фу.
Он мне не нравится. Он точно не может мне нравится.
И все же мое сердце бешено бьется. В нем есть что-то, на что я реагирую, благодаря чему, каждое мое нервное окончание просыпается. В Келлере Джеймсе меня определенно что-то притягивает. Он так излучает уверенность и обаяние, как будто это какие-то нескончаемые ресурсы, на которых не нужно экономить.
На нем надеты темные джинсы и темно-синий свитер. У него длинные ноги, он высокий, подтянутый и безумно красивый. Он выглядит лучше, чем меню сезонных напитков в вашем любимом кафе. И, о боже помоги мне, я так хочу прижаться к нему, и узнать, каково это: положить голову ему на грудь и почувствовать, как его руки обнимают меня. Может быть, даже вдохнуть его аромат, как сахарный наркоман на кондитерской фабрике. Рассказать все свои секреты и отдать ему все свои рецепты.
Ладно, может быть, я преувеличиваю. Мы еще даже не начали, а я уже представляю себе сценарии того, как эта влюбленность погубит меня. И да, вероятно, я посмотрела слишком много кулинарных шоу в рамках подготовки к этому конкурсу. Но я точно знаю, что ни один из участников не имел дела с тем, с чем имею я.
Потому что ни перед кем из конкурсантов не стоял Келлер Джеймс, выглядя как тарелка сникердудлов.
Если бы сникердудлы были чем-то сексуальным.
Вы понимаете, что я имею в виду. Ни у кого из них не было такого рода отвлечения.
Хотя однажды я видела один эпизод шоу «Разоблачение закусочной», в котором Келлер был судьей на полуфинале, а одной из участниц была пожилая леди из Портленда, и я не думаю, что в тот момент ее мысли были о внуках, а не о Келлере. Это все, что я хочу вам сказать.
Я понимаю тебя, Дорис из Портленда. Я прекрасно тебя понимаю.
Только вот мне придется постоянно быть рядом с ним, потому что наши столы расположены рядом друг с другом.
Келлер прислоняется к полке, на которой стоят стеклянные банки с патокой. Заметьте, патока стоит примерно на высоте его плеча. Мне приходится запрокинуть голову, чтобы встретиться с ним взглядом, потому что по сравнению со мной он огромный.
— Привет, — мои разговорные навыки просто поражают.
— Ты так быстро убежала, я уже начал переживать, что меня подвело зрение, и на самом деле я тебя не видел.
Он произносит эти слова с улыбкой на губах и со своим британским акцентом, что является разрушительным для меня. Оба пункта. Я хочу ухватиться за каждое восхитительное слово, которое выходит из его рта с этим потрясающим акцентом.
— Я так рад, что ты здесь. Теперь все будет намного веселее, чем я ожидал.
Я моргаю.
Он звучит… игриво?
Но это не противно — игриво, а как будто он искренне рад меня видеть.
Все дело в его харизме, решаю я. Благодаря харизме, возникает уверенность в том, что, если бы вы встретили знаменитость в реальной жизни, вы бы стали отличными друзьями. И они посчитали бы вас забавными. И, возможно, что вы хороши в постели. Я хлопаю себя по лбу в отчаянной попытке вбить в себя хоть немного здравого смысла.
— Не могу поверить, что ты мой соперник. Это так несправедливо. — Я раздраженно вскидываю руки вверх. — Ух, прямо как в десятом классе, когда Мэтти Новак подружился со мной и попросил приготовить ему мятное печенье. Я думала, что нравлюсь ему, а он просто использовал меня, чтобы отдать его Джасинде Томас и пригласить на зимний бал.
— Каким образом, это то же самое? — Келлер ухмыляется в ответ на мою вспышку гнева, удивительно, но кажется ему весело.
— Так и есть!
— Джинджер, я бы никогда не попросил тебя приготовить мятное печенье для другой женщины, — со всей серьезностью заявляет Келлер. Его взгляд непроницаем, а вот губы дергаются и расплываются в улыбке.
— Ты ввел меня в заблуждение!