Читаем Если покинешь меня... полностью

– Обещаю, – торжественно произнесла она и смущенно улыбнулась. Присев на край постели, она взяла со столика тарелку с кашей, набрала полную ложку и, поднеся к губам Стюарта, уверенно заявила: – От овсянки все поправляются.

Стюарт послушно проглотил ложку тепловатой размазни, стараясь скрыть гримасу отвращения. Он с детства ненавидел овсянку.

– Я точно поправлюсь, если вы поможете мне побриться и причесаться, – сказал он, стараясь оттянуть момент, когда следующая порция каши окажется у него во рту.

– Это вполне можно устроить, – произнесла Клэр, ковыряя ложкой в липкой массе. – Я поговорю с комендантом и выясню, есть ли в форте парикмахер.

– О нет, нет, только не это, – возразил Стюарт, придерживая руку Клэр с ложкой овсянки. – Если здешний парикмахер такой же мастер, как тот санитар, который сегодня помогал мне умываться, то я не переживу процедуру бритья.

Ложка стукнула о край тарелки, когда Клэр поняла, на что намекает Стюарт.

– Вы хотите, чтобы я побрила вас? – вздрогнув, спросила она. При одной мысли о том, что она сможет увидеть его лицо без густой черной бороды и копны грязных спутанных волос, падающих ему на лоб, девушка ощутила странную дрожь.

– А вы могли бы сделать это? – заискивающе спросил он.

– Если вы не сочтете меня слишком неловкой… – ответила она, торопливо хватаясь за ложку, чтобы не смотреть на Стюарта.

Капитан медленно провел рукой по своей бородатой щеке.

– А вы когда-нибудь делали это? – осведомился он. Изумрудные глаза Клэр удивленно раскрылись.

– Что? – ошарашенно спросила она.

Стюарт усмехнулся, поняв, как Клэр истолковала его вполне невинный вопрос.

– Брили мужчину… – растягивая слова, пояснил он. – А вы о чем подумали, когда я спросил?

Клэр удержалась от резкого ответа, стараясь не обращать внимания на игривый тон вопроса.

– В Атланте, – сказала она, – мне приходилось не раз брить пациентов.

– Ну да, в Атланте, – понимающе кивнул Стюарт. – Поскольку вы в Атланте приобрели большой опыт в сложном деле бритья мужчин, я со спокойной душой отдамся вам…

Ложка снова стукнула о край тарелки, но на этот раз Клэр не стала скрывать своего возмущения. Вскочив на ноги, она подхватила поднос и направилась к двери.

– Капитан, мне пора, – неожиданно заявила она. – Позднее я зайду к вам.

Выбежав в коридор, она услышала:

– Мисс Будро, вернитесь! Я не доел овсянку!

Целых полчаса потребовалось Клэр, чтобы прийти в себя. Наконец она справилась с собой и решила, что может вернуться в комнату Стюарта. За это время она успела раздать лекарства раненым солдатам, восторженные взгляды которых провожали ее повсюду, пока она суетилась в лазарете, перебегая из комнаты в комнату. Не помня себя от возмущения, девушка, злясь, тихо бормотала:

– Проклятый грубиян! Неотесанный янки! Мало того, что мне приходится ухаживать за ним, я еще должна быть вежливой и обходительной… Эти его грубые намеки сведут меня с ума! Но держитесь, капитан Стюарт Уэлсли, теперь вы полностью в моих руках! Попробуйте только пошутить, и я перережу вам горло!

И Клэр громко рассмеялась, представив себе, как она водит бритвой по горлу Стюарта. Конечно, она и не думала причинить ему боль, но, оскорбленная в своих лучших чувствах, теперь имела возможность отомстить – немножко поцарапать его. Никто ведь не сможет обвинить ее в преднамеренной неловкости!

Неся перед собой поднос с кувшином воды, мылом, металлической кружкой с кипятком, бритвой, помазком и ножницами, Клэр толкнула ногой дверь в комнату Стюарта и прошла прямо к маленькому столику у его постели. С грохотом опустив поднос на столик, она принялась расставлять бритвенные приборы и наливать воду в таз. Щелкнув ножницами, она наконец повернулась к своему пациенту.

– Ну, капитан, – угрожающе выставив вперед огромные ножницы, сказала Клэр, – начнем с вашей прически.

– Нет, – неожиданно возразил Стюарт.

– Нет? – Клэр опустила руку с ножницами. – Что это значит?

– Нет – значит нет, – заявил Стюарт.

– Ничего не понимаю, – удивилась Клэр. – Полчаса назад вы просили меня постричь вас.

– Я передумал, – угрюмо произнес Стюарт.

– Почему? – хотела знать Клэр.

– Потому что, – капризно ответил он.

– Почему? – переспросила она.

– Потому что – потому, – сердито произнес Стюарт.

– Капитан, – резко сказала Клэр, – вы ведете себя как маленький ребенок. Объяснитесь!

– Я передумал, – повторил Стюарт.

– Ну что ж, – пожала плечами Клэр, – как хотите. Но вам бы, несомненно, стало лучше, если бы вы избавились от этой грязи.

– Потому я и не хочу, чтобы вы меня стригли, – смущенно пробормотал Стюарт.

Клэр внимательно посмотрела на него, а потом легонько улыбнулась. Кажется, она все поняла.

– Вы не хотите, чтобы я прикасалась к вашим грязным волосам, капитан? – тихо спросила она.

Стюарт кивнул, опуская глаза.

– Пусть сначала мне вымоют голову, – сказал он. – В этой грязи, наверное, завелись вши…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже