Читаем Если пожелаешь полностью

Из коридора послышались легкие шаги. Джейн шла к лестнице. Хью оделся так быстро, как только позволяли его раны, и последовал за женой. Он нашел ее внизу, на кухне. Джейн сидела понурая, безучастно глядя перед собой.

За ночь кровоподтек на ее скуле почернел и расплылся. Заметив это, Хью невольно вздрогнул. Потом его взгляд остановился на книге, которую так внимательно рассматривала Джейн. Это была «Либхар».

Хью подошел к жене и молча встал рядом. Даже теперь, по прошествии многих лет с тех пор, как он впервые открыл ветхие страницы Книги судеб, ее таинственная магия не переставала изумлять его. Не одно поколение предков тщетно пыталось сжечь или упрятать в запертый сундук проклятую книгу, желая любой ценой избавиться от нее. Все было напрасно. «Либхар», словно неотвязная болезнь, преследовала их род. Хью, сколько себя помнил, ощущал зловещую мистическую связь с этой книгой.

– Не может быть, – тихо проговорила Джейн. – Я бросила ее в воду.

– Это та самая книга.

– Д-должно быть, кто-то достал ее со дна. Признайся, ты заставил братьев Мораг нырнуть за ней?

– Книга сухая, Джейн.

– Это какая-то шутка. Такого не может быть, – настаивала Джейн. – Наверное, книга была не одна.

Хью открыл последнюю страницу, и Джейн тотчас узнала кровавые пятна, въевшиеся в пожелтевшую бумагу. Она в ужасе замолчала.

– Я не понимаю…

– Поэтому я и позволил тебе швырнуть книгу в озеро. «Либхар» всегда найдет дорогу обратно, пока жив хотя бы один Маккаррик. Ты по-прежнему считаешь проклятие простым суеверием?

Джейн растерянно потерла лоб, не зная, что сказать.

– Я… не… – Ее спасло громкое конское ржание, донесшееся со стороны подъездной аллеи. Хью тотчас оказался у окна. – Кто бы это мог быть? – удивилась Джейн.

Карета остановилась у парадного входа, с подножки спрыгнул мужчина, и Хью ощутил укол тревоги. Он узнал гостя.

– Это… Куин.

Уэйленд должен был получить известие от Хью накануне утром. Наверное, Куин немедленно пустился в дорогу, добрался поездом до Шотландии, а там пересел в карету.

Племянника Уэйленда могли привести в Бен-Акарэнн лишь две причины. Возможно, он приехал, чтобы забрать Джейн, хотя Хью не просил его об этом, время еще не настало.

Или же Куин привез вести об Итане.

Хью повернулся к Джейн, но та уже поднималась по лестнице, отчужденная, с прямой как шомпол спиной. Должно быть, она решила, что Хью сам вызвал Куина, чтобы тот как можно скорее забрал ее в Лондон.

Едва Куин ступил на парадную лестницу, как Хью распахнул дверь и вышел к нему навстречу.

– Что привело тебя сюда? – отрывисто бросил он. – Есть новости от Итана?

– Из Лондона только что прибыла последняя депеша, когда пришло твое послание. – Куин настороженно прищурился, глядя на Хью. – Нам не удалось найти Итана. Люди слышали выстрелы и видели, как двое мужчин тащили тело в переулок.

– Чтобы помочь раненому или ограбить труп?

– Наверняка мы знаем лишь одно: в него стреляли.

Итана подстрелили. Хью отступил, держась за стену, чтобы не упасть. Нет, он не поверит, что Итан мертв, пока не убедится в этом сам. А до тех пор будет считать брата живым.

– Возможно, он еще жив, – добавил Куин. – Мы прочесываем окрестности, Уэйленд даст тебе знать, если что-то удастся обнаружить.

Привыкнув полагаться только на себя, Хью не доверял никому. Он сам займется поисками брата и не успокоится, пока не найдет Итана, живого или мертвого.

– Но почему ты здесь? – Хью недоуменно нахмурился.

– Уэйленд велел уничтожить список, – отозвался Куин.

– Список уничтожен. Тогда почему ты в карете?

– Чтобы увезти Джейн.

– Я не посылал за тобой.

– Верно, но ты не подтвердил, что моя кузина остается с тобой. Только сообщил, что она в безопасности, хотя и успела услышать от Грея много лишнего. Уэйленд решил, что твое послание сказало больше, чем ты пожелал написать. Значит, я напрасно приехал за Джейн?

Утро выдалось по-осеннему прохладным, но Хью снова бросило в пот. Навязчивые ночные видения из сна ожили вновь…

Молчание затянулось, и Куин раздраженно выпалил:

– Черт возьми, решайся, да поскорее. Это касается не только тебя. Я не желаю больше видеть, как ты играешь чувствами моей кузины. Видно, для тебя это просто забава.

– Я и не думал играть ее чувствами, – тихо возразил Хью.

– Возможно, у тебя и не было злого умысла, но это ничего не меняет. Ваша история тянется долгие годы, пора положить ей конец! – Куин, единственный мужчина среди младшего поколения Уэйлендов, взял на себя роль заботливого старшего брата и присматривал за всеми двоюродными сестрами. К Джейн он относился с особой нежностью. Хью хорошо понимал гнев Куина и нисколько его не осуждал. – Я уверен, Джейн слишком горда, чтобы признаться в своих чувствах, но она влюблена в тебя с самого детства, – хмуро пробурчал Куинтон.

– Я знаю. – Хью все еще не верилось, что это правда. Куин недоверчиво нахмурился:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы