Читаем Если рядом ты (СИ) полностью

− Подожди немного. Через десять километров будет кафе.

Я тоже читала рекламный баннер на обочине дороги, и видела фото вульгарно одетой официантки с огромной грудью, но мой обмен веществ не может ждать, ни пяти километров, ни даже пятисот метров.

− Господи, да я сейчас описаюсь, − почти ору я и Ву резко тормозит.

− Раньше не могла сказать?

− Я тебе намекала.

− Лучше нужно намекать…

Но я почти не слышу Лени, потому что уже на всех парах мчусь к туалету.

Пока мою руки и привожу себя в порядок мне в голову приходит мысль. А что, если попробовать подружиться с сердитым детективом Ву. Может быть идея и сумасшедшая, но это лучше, чем к концу поездки оказаться на смертном одре; уже вижу, как Лени, не выдержав наших бесконечных склок, выстреливает мне в голову. Ну, или я ему.

− Все. Можно ехать, − заверяю я, садясь в седан. Лени придавливает газ. – Может поедим? Желудок ужасно урчит. – Про завтрак даже не заикаюсь, потому что он мирно покоиться на заднем сидение авто. Да и время уже − обед.

Не знаю слышал Лени мои жалобы или нет, но машина начинает стремительно набирать скорость.

Как же трудно находиться наедине с таким человеком. То ли Ву в нескончаемой депрессии, то ли у него серьезные проблемы с психикой? Непонятно. Но судя по тому, что он все время не в настроении и неразговорчив…

Из моего кармана доноситься классическая музыка. На фоне бесконечно зарифмованных слов это просто услада для моих ушей.

− Да, − радостно отвечаю я на звонок.

− Привет Деби. – Папин голос умиротворяет и на моем лице расцветает улыбка. – Ну как твои дела? Ты уже приехала?

− Нет, пап. Нет,− качаю головой. – Я не решилась провести ночь за рулем, так что пришлось заночевать в мотеле.

− Ну и правильно.

− А как у тебя дела?

На мой вопрос отец шумно вздыхает.

− Все хорошо.

Звучит до безумия фальшиво.

− Мама вернулась обратно домой, − продолжает он.

− Как вернулась?! – шокировано говорю я.

Папа вновь тяжело вздыхает.

− Да… Говорит, что мы не имели права запихивать ее в эту тюрьму.

При слове тюрьма меня передергивает.

− Но ты не переживай, тетя Мари согласилась с ней посидеть, пока я буду на работе, − успокаивает отец. – В магазине тоже все хорошо.

− Тетя Мари?.. Мама же ее с потрохами сожрет.

− У меня нет выбора.

Мари Сторм – папина сестра. Она очень чуткий и отзывчивый человек, а ее зеленые глаза всегда лучатся теплотой и заботой. И могу заверить, что такой доброй и удивительной женщины я больше нигде и никогда не встречала. Зная характер мамы мне до безумия жаль тетю Мари. Это равносильно что кинуть кролика в нору хищника.

− Я знаю.

− Но есть и хорошие новости. – Голос у отца слегка взбадривается. – Я пока остаюсь в своем магазине.

За все время — это самая прекрасная новость. Хоть эта информация и доказывает, что Паркер до сих пор в коме (а с ним и мои шансы добиться оправдательного приговора ничтожны), я все равно довольна.

− Это же круто! – радуюсь я.

− Угу... Дорогая ты только не волнуйся, но я хочу тебя кое о чем спросить.

Звучит как-то тревожно. Но так как я примерно представляю, о чем будет его вопрос, напряжение немного спадает. На этот случай я уже подготовила небольшую байку.

− Да…

− Ко мне вчера приходили полицейские. Они искали тебя. Сказали, что ты… − Отец делает паузу для того, чтобы прочистить горло. – В общем они сказали, что ты пыталась убить Грэга Паркера. Помнишь мистера Паркера? Я тебе про него рассказывал. Это он хочет на месте нашего магазина возвести какой-то центр, − тараторит папа.

− Да я помню, − спокойно отвечаю, пристально рассматривая ноготь на мизинце.

Еще бы!

− Полицейские подозревают тебя. Но я им сказал, что этого не может быть. Что в это время ты была на работе. Но они утверждают, что у них есть видео с камер наблюдений где ты заходишь в дом к мистеру Паркеру.

Я молчу. Мне безумно стыдно, а вся моя выдуманная история разваливается в пух и прах. Даже не хочу лгать отцу. Представляю каково ему сейчас. Меня так и одолевают непрошеные слезы, но я сдерживаюсь.

− Пап послушай… все ни так как они говор…

− Вот и я им объясняю, что это не ты, − прерывает он, не давая шанса все ему объяснить. – У меня прямо камень с души свалился. – Пиип… И папин голос исчезает.

− Алло? Пап, ты меня слышишь? – говорю я. Затем смотрю на дисплей телефона и снова пытаюсь узнать не слышит ли меня отец. Но судя по тишине в трубке, не слышит.

«Сеть перегружена», − снова слышится в трубке голос робота и сжав сотовый в руке, задумчиво смотрю в окно.

Шуршание гравия выводит меня из оцепенения. Мой надзиратель сворачивает на обочину и медленно подъезжает к двухэтажному зданию. Можно предположить, что мое нытье по поводу бурлящего желудка все-таки было услышано.

Место где располагается кафе похоже на Богом забытую пустыню: вокруг одни равнины и песок. У этой забегаловки даже названия нет. Только надписи по периметру крыши: «Кафе», «Гостиница», «Стриптиз».

− Обедаем и сразу же в дорогу. − Лени говорит так, как будто отдает приказ новобранцу. − Нам нужно к завтрашнему дню быть уже в Клинчпорте.

− К чему такая спешка?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже