Читаем Если ты меня любишь полностью

— Вот этого мне твой папа не сказал, да я и не ожидал. Правда, мне показалось странным, что они не в состоянии изобрести что‑нибудь сами, ну да ладно. Сразу вслед за этим мне пришла в голову мысль, что кражи вне Министерства куда более интересное занятие, потому что они непредсказуемы. Ты же сам видел карту. Я грешным делом попытался подсчитать, сколько именно объектов в Лондоне принадлежит нам. Вряд ли они там обозначены все, но все равно успело перевалить за сотню. И представь, что в любом из них могут под тем или иным видом храниться запрещенные артефакты. А уж если прибавить к этому частные дома…

— Так ты думаешь, что нас потому и поставили сюда, чтобы суметь хоть как‑то уследить за всеми сразу?

— Примерно так. Дом, за которым мы с тобой наблюдаем, не является частью здания Министерства, он вроде как примыкающий. Так что тут вполне может что‑нибудь этакое случиться, надо только быть начеку.

— Ушам своим не верю, Гарри. Неужели ты начинаешь входить во вкус?

Гарри помолчал несколько секунд, прежде чем ответить.

— Работа сыщика не по мне, я уже об этом говорил. Я, скорее, входил бы с удовольствием в группу преследования, задержания и обезвреживания, чем сидел бы и распутывал кражи, убийства и тому подобные вещи.

— Гермиона недавно сказала, что для этого как раз не нужны мозги, — хитро подмигнул Рон. — Мол, там работают просто сильные и ловкие ребята, типа ударная группа.

— Не согласен. Я просто боюсь погрязнуть в рутине и канцелярщине. Кстати, ловкость из ниоткуда тоже не берется, а умение грамотно выследить и обезвредить опасного преступника вообще оттачивается годами. Не скажу, чтобы мне еще требовались приключения в жизни, но без действия я точно зачахну.

— И я тоже. Ты не думай, что я согласен с Гермионой, иногда она все‑таки перебарщивает со своей тягой к постоянной тренировке интеллекта. Нам, в любом случае, лучше всего чувствуется вместе.

— Не все девушки в состоянии это понять, но Джинни вот куда спокойнее в этом плане, — улыбнулся Гарри. В его сознании уже возникла привлекательная картина их с Джинни грядущей встречи.

— Излишняя склонность к философствованию не пойдет ей на пользу, — угрюмо возразил Рон.

— Излишество ей не грозит.

— Как скажешь, мне порой кажется, что я совсем ее не знаю.

— Ты просто мало с ней общаешься. Ладно, по–моему, нам пора сосредоточиться, не всю же ночь трепаться.

— А я не против. Здесь невыносимо скучно.

— Рон, осталось потерпеть еще пару дней. Кстати, мы каждую ночь будем менять позицию наблюдения, так что не расстраивайся, сплошная скука всю операцию — это вряд ли.

— Хотелось бы, — Рон широко зевнул, и Гарри поскорее отвернулся, помня о степени заразительности этой привычки. Для Рона это была именно привычка, так он обычно выражал свою полную незаинтересованность в том или ином предприятии.

Они умолкли, и тишина вокруг них стала как будто отчетливее. Город был погружен в столь глубокий сон, что не слышалось ровным счетом ничего: ни скрипов, ни постукиваний, ни тихих велосипедных звоночков, ни шума автомобильных двигателей. Даже вечные обитатели ночных улиц — огромные помойные крысы, величиной с небольшую кошку, предпочитали этой ночью настороженное молчание. Гарри вслушивался в окружавшую его обстановку, сколько мог, и тревожился, что не мог уловить ничего подозрительного или, наоборот, успокаивающего. Обыкновенно в такие вот моменты все случалось слишком неожиданно и резко, чтобы на это можно было своевременно отреагировать. Он покосился на беспечного Рона, который откровенно скучал, прислонившись к стене, и с закрытыми глазами напевал какую‑то нудную песенку. Гарри еще раз окинул взглядом объект наблюдения, то есть дом напротив них, придирчиво вгляделся в черные окна, стараясь выявить что‑то постороннее, кроме длинных, словно живых теней. Ничего. Он уже почти разуверился относительно своего предчувствия, что здесь сегодня произойдет нечто неприятное, как послышался звон разбитого стекла с другой стороны дома.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ищущие гавань

Похожие книги