Читаем Если ты меня любишь полностью

— Вовсе нет. Просто у меня предчувствие, что эта ночь для меня очень важна. Она просто обязана принести мне важные сведения.

— Чиновникам нельзя доверять, — сказал Дэн. — Даже в погоне за жизненно необходимой информаций, слышишь?

— Я всегда тебя слушаю и слышу, — лениво протянул Дрейко. — Твои советы не раз спасали мне и команде жизнь.

— Я пошел за тобой от самой тюрьмы, — дружелюбно усмехнулся Дэн. — Хотя я сразу сказал себе, мол, у этого парня не все дома, и говорит он как‑то странно, но ты меня не подвел.

— В самом деле? — Дрейко с минуту смотрел на друга, потом пожал плечами. — А мне, как раз, показалось, что я так и не сгодился на роль бунтаря и главы повстанцев. Скажи, Дэн, это ведь куда приятнее звучит, чем «главаря бандитов»?

— Да брось, Дракон! — всерьез возмутился мужчина, сплюнув на землю. — Мы не убивали без необходимости. Вспомни лучше, что делали другие, в том числе министерские! И они еще сейчас смеют нас учить, как нам жить, и не пускают нас на родину!

— Так было всегда, — вздохнул Малфой–младший. — Я бы хотел увидеть могилы родителей… Только ради этого уже стоит бороться за право вернуться, не так ли?

— Мои родители похоронены на континенте, — ворчливо отозвался Дэн. — Но я тебя понимаю. Многие ребята разделяют твое мнение. И вообще, это очень хорошо, что именно ты ведешь нас теперь, потеснив Уолтера.

— Ты же сам говорил вначале, что он ушел сам.

— Ну, ты ведь переживал. А посмотреть повнимательнее — так он порядочная скотина, сдавшая три наших стоянки в прошлом году. Разве нет?

— Мы подозревали…

— И не напрасно, вот тебе мое мнение! Да и потом, все уже давно тянулись к тебе, к тому моменту он уже отчаялся, цепляясь за последние крупицы власти, так что я бы на твоем месте не удивлялся.

— Ты поэтому волнуешься? — проницательно спросил Дрейко, отвернувшись от горизонта. — Боишься, что я поступлю, как Уолтер?

— Нет, я…

— Этого не будет. И это не называется «сдаться», ты уж извини. Это, скорее, встреча со старым другом.

— Я бы не был так уверен, — упрямо твердил свое Дэн.

Дрейко в ответ хлопнул его по плечу и, не оглянувшись, скрылся в палатке. Вдалеке грянул первый раскат грома.

В противоположном лагере царило оживление. Отряд, присланный для ведения переговоров, ожидал распоряжения наместника Министра, но Гарри Поттер не спешил его отдавать. Более того, он вызвал к себе дипломатов и начальника боевой группы авроров и сообщил им, что пойдет на встречу один, без сопровождения. Возразить ему никто не осмелился, хотя на лицах коллег читались недоумение и беспокойство. Гарри заверил их в том, что пошлет сигнал, если заметит малейшие признаки угрозы безопасности.

Отправляться следовало ночью. Небо было ясным и сплошь покрыто звездами, однако на горизонте явно собирались грозовые тучи. Впрочем, до первого раската грома можно было не думать о шторме, и Гарри, не любивший в целом море и в особенности ветер с моря, вышел во тьму под мантией–невидимкой в состоянии невозмутимости и смутного ожидания. Жизнь умела преподносить ему сюрпризы, и он старался помнить о том, что может обмануться в любой момент.

Лагерь Белого Дракона был укрыт весьма надежно, но Гарри удалось его обнаружить при помощи нескольких хитрых заклинаний, которым его выучил Холборн. Здесь тоже не спали, то и дело вспыхивали Оповещающие заклинания, которые Гарри то и дело приходилось тушить взмахом палочки. Продвигаясь вперед, он думал о том, почему не решился прибегнуть к старому и очень надежному способу установления личности — Патронусу. Отчасти, видно, потому, что опасался прибытия в свой стан огромного дракона, говорящего голосом Дрейко. Незачем было выставлять их доверительные отношения напоказ.

Что‑то отвлекло Гарри от поиска штаба. Неподалеку чернела узкая полоска леса, и она чем‑то манила его, притупляя бдительность, заставляя внутренне расслабиться. Следуя за своей интуицией, он вышел за пределы лагеря и направился в сторону деревьев, оставив скалу позади. Соленый ветер был совсем слабым, и вершины сосен и елей лишь слегка колыхались и чуть слышно скрипели. Едва Гарри вошел в лес, он ощутил первую тревогу и приготовился. Он сделал еще несколько шагов, и из‑за стволов, плотно прижавшихся друг к другу, навстречу ему вышел человек с зажженной палочкой. Гарри потребовалось не менее десяти секунд, чтобы узнать его.

— Покажись, — ровным голосом потребовал Малфой и шагнул вперед.

— Ты ждал меня здесь? — спросил Гарри, сбрасывая мантию.

— Поттер, — утвердительно кивнул Дрейко, не отвечая на вопрос. — Так я и думал. Не ожидал, что ты найдешь меня так быстро. Ты пришел один?

— Я решил, что так будет правильно.

— Гриффиндорское благородство, — хмыкнул Малфой. — Жаль, я не из вашего числа.

— Это ты к чему? — нахмурился Гарри. — Нам есть о чем поговорить, не правда ли?

— Сразу переходишь к делу? А я‑то хотел на тебя полюбоваться.

— Не говори ерунды. Успеется.

— Это когда же? Хочешь сказать, ты не отправишь меня за решетку?

— Можно подумать, ты рассчитывал на что‑то другое, послав мне столь оригинальную весточку, — проворчал Гарри.

Дрейко широко ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ищущие гавань

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези