За пять минут до двенадцати Фред взмахнул палочкой, и раздался слабый перезвон невидимых бубенчиков. Гарри, стоявшему в конце длинного прохода между стульями рядом с волшебником с всклокоченными волосами, сразу вспомнились веселые, танцующие лепреконы, которых он видел лишь однажды на чемпионате мира по квиддичу. В следующую секунду он уже не думал ни о лепреконах, ни о чем другом, поскольку в этот момент из дома вышел мистер Уизли, ведущий под руку Джинни. Как и Флер до нее, она выбрала простое белое платье, украсив его лишь цветами и лентами, ее огненные волосы были красиво завиты и струились волнами, ниспадая до самого пояса. Фаты не было, равно как и диадемы, вместо этого на изящной головке невесты красовался венок из живых полевых цветов, подчеркивающий естественную красоту той, что счастливыми глазами глядела вокруг себя и озаряла всех своей улыбкой. За спиной Джинни Гарри мельком увидел сияющих Гермиону и Луну, которые, как и невеста, несли в руках по маленькому букетику. Когда Джинни приблизилась, Гарри невольно обратил внимание на букет, хотя ему трудно было оторвать взгляд от ее лица. Букет сверкал, весь покрытый крупными каплями влаги, точно слезами. Цветы, из которых он состоял, были легкими, воздушными, полупрозрачными. Гарри не знал их названия. Еще два шага — и Джинни оказалась рядом с ним, радостная и настоящая, самая настоящая из всего, что есть на свете. Гарри ощутил страстное желание обнять ее и никогда не выпускать из своих объятий, но, словно в ответ на эту мысль, маленький седой волшебник позади них кашлянул, и в шатре воцарилась полная тишина.
— Гарри Джеймс Поттер, согласен ли ты взять в жены Джиневру Молли Уизли? Будешь ли ты заботиться о ней, как о себе самом, любить и ценить ее превыше всего и хранить ей верность до самой смерти?
— Да, — ответил Гарри, глядя Джинни в глаза.
Молния осветила шатер, а вслед за этим раздался удар грома. Капли дождя еще сильнее забарабанили по шатру, по листьям деревьев, по земле.
— Джиневра Молли Уизли, берешь ли ты в мужья Гарри Джеймса Поттера…
На какой‑то момент Гарри пронзила мысль, что Джинни может отказаться. Он странно себя почувствовал, не понимая, откуда у него взялась подобная идея. Однако седой волшебник еще не успел закончить свою обычную речь, когда Джинни, глотнув воздуха, ответила:
— Да.
— Тогда я объявляю вас мужем и женой.
Вспыхнула еще одна молния, но следующий удар грома заглушили звуки фейерверка, который всеми цветами радуги заплясал по потолку, по импровизированным стенам из светлой ткани. Гарри, мельком отметивший про себя, что Фред и Джордж постарались на славу, наклонился к Джинни, и она ответила на его поцелуй, закинув ему за шею руки, одна из которых крепко сжимала букет. Прошло, казалось, больше года, прежде чем они отстранились друг от друга и стали принимать поздравления от друзей и родственников. Миссис Уизли громко рыдала на плече у своего мужа, с задних рядов ей вторил Хагрид, шумно сморкавшийся в свой необъятный платок. Поздравив дочь, Молли отступила на шаг, не в силах отвести глаз от молодоженов. В глазах Гермионы и Луны, которые подошли к ним после Артура, Гарри тоже заметил слезы радости. Рон был взволнован и поэтому выглядел чрезвычайно серьезно, даже когда Джинни заключила его в объятия и прошептала ему на ухо что‑то забавное по поводу его мины. Вопреки тайным ожиданиям Гарри, Стеффинсу также удалось сохранить всю свою серьезность. Что касается других гостей, с их стороны последовало много теплых слов, светлых пожеланий и радостных эмоций. Даже дождь, что есть силы барабанивший по тенту, не мог затушить огонь торжества и веселья.
Прошло совсем немного времени после официальной церемонии, а гости уже успели разбрестись по саду, насколько хватало навеса. Столы были сдвинуты в аккуратный квадрат, так что для желающих потанцевать под чарующую живую музыку оставалось достаточно места. Гарри и Джинни танцевали мало, их эйфория больше толкала их на то, чтобы просто сидеть друг напротив друга, держась за руки и смотреть друг другу в глаза. Смешной романтизм, казалось бы, но Гарри видел в этом нечто особенное, эти мгновения должны были скрепить их на всю оставшуюся жизнь, на долгую, счастливую семейную жизнь…
Луна, как и пять лет назад, в одиночестве кружилась под мелодичные напевы в середине танцпола, привлекая всеобщее внимание. Гарри попытался пригласить ее один раз, но она мягко отказалась, шутя напомнив ему про невесту. Гарри слегка удивился и, поскольку Джинни в этот момент вальсировала со своим отцом, пригласил на танец Гермиону. Та изо всех сил старалась сделать вид, что у нее все прекрасно, но во время танца она ни разу не посмотрела на Гарри, словно не хотела, чтобы он видел ее душу. Кружась с ней в медленном темпе, он мельком успел заметить агрессивное лицо Рона, сидевшего за столом с Фредом и Джорджем.