— Я не хочу! Мне страшно! Верните меня домой… По, я не хочу! скажи сам, умоляю тебя!
— Ты не вовремя, — сказал я, прижимая к себе Софочку и укачивая её и целуя.
В этот миг ворвался Киро. Ну и, ясное дело, он увидел, как я её целую. Панда вздрогнула и обняла меня за живот, уставившись на медведя. Тот же посмотрел на меня, скаля клыки.
— Я тебе сейчас спину сломаю, — сказал он, идя ко мне. Затем перевёл взгляд на заплаканную Софу. — А ты… о, как же ты мне после свадьбы ответишь за эти поцелуйчики, милая невеста. Я тебе клянусь, тебя ни мамочка, ни боги не спасут.
— Киро, я… й-я…
— Не надо угрожать девушке, — сказал я, заслонив собой панду.
— Молчи, жирный ублюдок, — он с размаху ударил меня в челюсть, и я влетел в стену.
Киро прижал Софу к кровати за руки и занёс ладонь для пощёчины. Панда испуганно ахнула и замерла. Тай Лунг дёрнулся было, как его заковали в наручники два стража.
— Я запру тебя, — рычал медведь на девушку. — Ты будешь сидеть в комнате годами, на воде и хлебе раз в день. Даже если будешь ждать ребёнка. Тебе будет полезно, — он положил ладонь ей на бочок, сжав его. Софа взвизгнула и дёрнулась, и он прижал её за шею. — Из панды я сделаю ковёр, который будет лежать в твоей комнате и напоминать, какая ты дрянь.
Я, очухавшись и разозлившись, подошёл, развернул Киро к себе и с ноги ударил в грудь. Он отшатнулся, а Софу я поднял и отвёл за себя.
— Ты как смеешь ко мне прикасаться, чернь? — прошипел медведь. — Ты хоть знаешь, что я с тобой перед твоей смертью сделаю за то, что ты к ней полез? Это моё!
— Хватит! — выкрикнула Софа, встав рядом со мной и придерживая за живот, чтобы я не бросился на Киро. Она нервно дышала, смотря на жениха. — Я не вещь. Не твоё! Я и так не хотела этой свадьбы, и узнав тебя, понимаю, что мне омерзительна не только она, но и ты!
— Заткнись, женщина!
— Я никогда не буду с таким, как ты.
— Молчать!
— Лучше умереть, чем быть с тобой!!!
Киро яростно уставился на пандочку. Я же несколько удивлённо глянул в её личико. Не ожидал от неё такой уверенности и решимости.
— Ты отказываешься от своего положения ради этих трёхсот килограмм жира?
Слыш! Я похудел, это раз. Я не жирный, а пушистый, это два. И ты ублюдок, это три.
— Я люблю эти триста килограмм жира.
Боже, моя пышечка, я тебя тоже люблю! со всем жирком и аппетитом! Софа выпрямилась и прижала меня к себе за бок, а затем сказала:
— Люблю, и жду от него ребёнка.
— Что? — ошалел Киро.
— Что? — офигел я.
— Что?! — напрочь прихерел Тай Лунг.
— Я убью тебя! — рявкнул медведь. — И её, обоих убью! Вырежу твоего ребёнка и сожгу!
— Киро, будь сдержанней, — раздалось со входа.
Мы все обернулись. В дверях стоял Лао. Софа побледнела, сильнее прижимая меня к себе, ища защиты. Военачальник сделал два шага внутрь и посмотрел на пандочку, властно ухмыляясь.
— Софочка, ты, наверное, забыла. Если свадьбы не будет, я нападу на провинцию твоей матери, едва кончится бунт в Пекине. Хочешь ты, или нет — дело не первой важности. А беременность… ну что ж, тут два пути: сама отказываешься, либо ребёнка убью я.
— Я не выйду за него, — сказала она, мотая головой. — Не заставите. Ждём от вас утром объявления войны, но я не выйду за вашего сына. Убью себя, если понадобится.
— Мм, воин дракона, она убьёт и твоего ребёнка. Что об этом думаешь? — Лао наклонился к Софе, злорадно скалясь. — Ты не наложишь на себя руки. Труслива слишком. А что скажет мама, когда узнает, что единственная дочь стала причиной войны?
— Я этого не допущу, — вмешался я, смотря ему в лицо. — Если ты хочешь их свадьбы, то давай сойдёмся в бою. Ты против меня. Один на один. Победишь — Софа твоя. Проиграешь — уйдёшь, забудешь о войне, а Киро будет на коленях просить у неё прощения.
Он хмыкнул.
— Она не так мне нужна, чтобы я согласился на это. Но лишить жизни воина дракона… это заманчиво. Где же ты хочешь умереть?
— На улице, перед дворцом.
— Хорошо. Через час, ты и я. Замоли грешки, на всякий случай. А ты, — он посмотрел на Софочку. — Готовься. У меня на тебя большие планы. И они тебе не понравятся, пандочка.
====== Дуэль ======
Оба удалились вместе со стражниками, которые отпустили Тай Лунга. Софа прерывисто вдохнула и прижала меня к себе.
— Я тебя ему не отдам, слышишь? — шептал я ей, вытирая слёзы.
— Пусть тебе больно не будет, — в панике бубнила Софочка, хватая меня то за щёки, то за бока, то просто обнимая. — Пусть ты просто его с ноги вынесешь, и всё будет хорошо.
Тай Лунг подошёл к нам и резко нажал панде куда-то на шею. Та замерла, а затем со вздохом вырубилась. Барс поймал её и положил на кровать.
— Ты че? — нахмурился я.
— Пусть поспит, чтобы не накручивать себя и тебя. Ты и без её переживаний нервный.
— Я спокоен, — буркнул я, поглаживая Софу по лбу.
— Тебя трясёт всего.
— Нет!!!
Он тряхнул меня за плечи, смотря в глаза.
— Панда, ты любишь её?
— Конечно.
— Тогда возьми себя в лапы и успокойся. И я сейчас не верю, что говорю это, но… — он вздохнул. — Ты же воин дракона. Твоя обязанность — защищать невинных. Неужто не защитишь от жестоких дворян свою женщину?