Читаем Если ты видишь привидение… полностью

С трудом она открыла глаза и тут же зажмурилась от яркого холодного света.

В тот же момент свет загородила тень, склонившаяся над ней.

– Памела! – бормотание неожиданно превратилось в мужской голос. – Памела! Господи, она приходит в себя!

– Винсент? – опять прошептала девушка. Она увидела над собой худощавое лицо, обрамленное короткими черными волосами. Глаза мужчины были серыми и озабоченно смотрели на нее.

«Это не Винсент», – разочарованно подумала она.

– Памела! – опять настойчиво произнес мужчина. – Сделай над собой усилие! Тебе нельзя вновь потерять сознание!

Тут девушка вспомнила, как зовут этого мужчину.

– Джефф? – спросила она и сама устыдилась, поняв, как разочарованно прозвучал ее голос.

Писатель криво улыбнулся:

– Привет, Памела! Приятно, что ты меня сразу узнала.

– Я… я думала, – начала было она, но писатель поднял руку, как бы останавливая ее, и приложил палец к губам.

– Тсс! – прошептал он. – Только не волнуйся! С тобой все в порядке. Главное, что ты пришла в себя.

Памела недоуменно нахмурила лоб и тут же ощутила пульсирующую боль в голове:

– Где… где я?

– В одной из лондонских больниц. В отделении травматологии, если точнее, – Джефф утешительно потрепал ее по руке. – Сейчас придет врач и осмотрит тебя. Я вызвал его звонком – вот кнопка, в изголовье твоей кровати, видишь? Нажимай, если нужно вызвать врача. Пожалуйста, потерпи и не потеряй опять сознание.

Она сделала слабое движение, чтобы вынуть руку из пальцев писателя.

– Врач? – спросила она и почувствовала, что при этом слове ей стало лучше. – Ты имеешь в виду, что сейчас придет Винсент?

Джефф закатил глаза.

– И что ты только нашла в этом типе? – недовольно проговорил он и покачал головой. – Нет, твой лечащий врач – доктор Хубертус. Он главный врач отделения травматологии.

Ничего не понимая, девушка подняла глаза на писателя:

– Отделения травматологии?

– Ты попала в аварию, Памела. Ты что, не помнишь?

В этот момент дверь в палату распахнулась, и в нее стремительно вошел мужчина в белом халате. У него были редкие волосы с проседью и морщинистое худое лицо. Он отодвинул Джеффа в сторону и внимательно посмотрел на Памелу.

– Как вы себя чувствуете, мисс Родэйл? – спросил он и приложил ладонь ко лбу девушки.

– Не знаю, – пролепетала она. – Я ощущаю боль в голове и в ногах.

– У вас травма головы, – объяснил врач, как будто это был какой-то пустяк. – И сломана левая нога.

– Что? – вырвалось у Памелы. Она попыталась поднять голову, но врач надавил ей на плечи и заставил опять лечь на подушку.

– Нет причины для беспокойства, – отеческим тоном произнес он. – Ваша нога прекрасно заживает. Через четыре недели мы снимем гипс.

Эти слова удивили девушку. Насколько она знала, сломанной кости требовалось по меньшей мере шесть недель, чтобы нормально срастись.

Испуганно она посмотрела на доктора Хубертуса.

– Сколько времени я была без сознания? – спросила она.

– Приблизительно две недели, – врач с интересом стал смотреть на нее, как будто ему не терпелось узнать, как она отреагирует на эту новость.

Памела попыталась скрыть свой испуг.

Доктор довольно кивнул и ободряюще улыбнулся, будто знал, что в этот момент происходит с его пациенткой.

Памела вспомнила ночное шоссе. Она невольно вздрогнула, когда в памяти ожили последние секунды перед потерей сознания.

– О господи! – пробормотала она. – Моя машина… книги!

– Успокойтесь! – тут же обнадежил ее врач. – Все это вещи, которые вам компенсирует страховка. Не стоит расстраиваться из-за них.

Памела понимающе кивнула. Но тут слезы затуманили ее взор.

– Там… там кто-то был на дороге, – услышала она собственный хриплый голос. – Привидение. Призрак моей погибшей матери!

Девушка увидела, что доктор Хубертус озабоченно стал смотреть куда-то мимо изголовья ее кровати. Она повернула голову в ту же сторону – там стояли медицинские приборы, записывающие ритм ее сердца.

– Сестра! – прокричал доктор молодой женщине, стоявшей поодаль. – Приготовьте шприц с успокоительным!

Памела сжала губы и решительно покачала головой. Ее опять приняли за сумасшедшую, едва она заговорила о призраке. Она дала себе зарок впредь следить за тем, что говорит.

– Со мной все в порядке, доктор, – сказала она и постаралась дышать глубоко и спокойно. – Я… просто немного переволновалась.

Врач поглядел на нее с некоторым сомнением:

– Вам сейчас лучше всего поспать, мисс Родэйл.

Памела действительно чувствовала себя изможденной. Она кивнула головой и бросила извиняющийся взгляд на Джеффа.

Но тот только пожал плечами и ободряюще поднял вверх большой палец:

– Не беспокойся. У меня все схвачено. Отдыхай спокойно, а там видно будет!


* * *

Когда Памела вновь проснулась, то почувствовала себя значительно лучше – головная боль прошла, только ноги немного ныли.

Еще сонная, она огляделась. Она лежала в одноместной палате. Рядом с кроватью стоял огромный букет цветов. Красные розы издавали сладковатый, приятный аромат.

Девушка заметила карточку, торчавшую между стеблей. Кончиками пальцев она вынула ее, раскрыла и счастливо улыбнулась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы