Читаем Если ты видишь привидение… полностью

– Черт возьми, Джефф! – закричала в отчаянии девушка. – Я правда видела это привидение! Ты должен мне верить!

Мужчина повернул голову в сторону писателя:

– Почему вы мне не сказали, что приехали не один? Вы должны были предупредить, что оставили в машине свою подружку.

– Во-первых, Памела не моя подружка, а издательница, – поправил его Джефф. – Во-вторых, мы так увлекательно разговорились с вами о криминалистике и моем новом романе, что я совершенно забыл о ней.

– Как это на тебя похоже! – съязвила Памела. – Не исключено, что я могла просидеть всю ночь в машине.

Джефф только снисходительно пожал плечами:

– Ну, прости меня. Мистер Хендрикс – здешний дворецкий и прекрасный собеседник. Он даже согласился купить экземпляр моей книги. Ты можешь мной гордиться!

Памела закатила глаза, она хотела сказать ему что-нибудь обидное, но удержалась.

Вдруг она почувствовала, что немая девушка прикоснулась к ее руке.

– Но одно все-таки ясно, – сказала Памела, задумчиво глядя на Августу. – В этом замке водятся привидения. И никто меня не убедит в обратном.

Держа Августу за руку, Памела подошла к дворецкому:

– Вам нужно лучше следить за своей юной подопечной, мистер Хендрикс. Она находится в опасности.

– Что за чушь! – возмутился Хендрикс. – Вы поступаете безответственно, поддерживая Августу в ее фантазиях. Я хочу, чтобы вы немедленно покинули замок. И заберите своего писателя с собой!

– Прекрасно! – издевательски произнес Джефф. – Ты спугнула потенциального покупателя моей книги. Если дело пойдет так и дальше, из твоего издательства ничего не получится!

– Да заткнись же ты наконец, Джефф! – закричала взбешенная Памела. – Я точно знаю, что видела. Никто не убедит меня в том, что никакого призрака не было.

– Что за адский шум? – послышался вдруг из коридора прокуренный женский голос.

Лицо Хендрикса приняло испуганное выражение, Августа еще крепче сжала руку Памелы.

– Мы разбудили леди Клэрдон, – прошипел дворецкий. – Сейчас вы получите!

В этот момент в дверях появилась стройная женщина лет пятидесяти. На ней был элегантный богато расшитый шелковый халат. От ее тонкого лица веяло холодом, когда она обводила взглядом присутствующих в комнате.

– Что означает это столпотворение, Хендрикс? – спросила она ледяным голосом. – Моей племяннице настоятельно требуются покой и нормальный сон. Следить за этим – ваша обязанность. Вместо этого вы устраиваете экскурсию по замку для совершенно незнакомых людей. Я жду объяснений!

– Я ни в чем не виноват, – пролепетал Хендрикс в свое оправдание. – Эти люди… заблудились и спросили у меня дорогу…

– И по этой причине вы решили заодно познакомить их с моей племянницей? – осведомилась леди Клэрдон все тем же ледяным тоном. – Или вы хотели показать им сумасшедшую, которая верит в духов и привидения?

У дворецкого от возмущения перехватило дыхание:

– Я бы никогда этого не сделал! – выпалил он негодующе. – Вы плохо меня знаете, если думает так, миссис Клэрдон.

– Это моя вина, – вступила в разговор Памела, ей стало жаль дворецкого.

Тот попытался жестами остановить ее, но она не обращала на него внимания и смело смотрела в холодные темные глаза леди Клэрдон:

– В этом замке водятся привидения, – уверенно сказала Памела. – И ваша племянница в опасности.

– Это кто так считает? – осведомилась хозяйка замка.

– Я, Памела Родэйл, – представилась девушка и протянула даме руку, на которую та намеренно не обратила внимания.

– А теперь послушайте меня внимательно, мисс Родэйл. Моя племянница больна. Даже очень больна. Мы делаем все возможное, чтобы она выздоровела. Мне совершенно все равно, как вы доберетесь домой. Единственное, что меня сейчас интересует, – дошло ли до вас, что ваше присутствие здесь совершенно нежелательно?

Слова женщины шокировали Памелу. Ее изумило, что миссис Клэрдон не нашла нужным хотя бы одним словом отреагировать на то, что девушка видела в ее доме привидение.

Вместо этого дама с пренебрежительным жестом обратилась к дворецкому:

– Хендрикс, проводите наших непрошеных гостей до двери. И передайте им, что я обращусь в полицию, если они немедленно не уедут.

Затем с улыбкой на тонких губах она повернулась к племяннице.

– Иди сюда, моя детка! – сказала уже совсем другим тоном и направилась к Августе. Та испуганно спряталась за спиной Памелы. – Я уложу тебя в постель. Эти люди напугали тебя.

– Мы не пугали Августу! – заметила Памела. – Это вина вашего привидения!

Джефф схватил ее за руку.

– Хватит! Ты еще больше все испортишь, – прошипел он. – Давай уносить отсюда ноги, а то у нас и правда будут неприятности с полицией.

Он схватил Памелу за руку и потянул от Августы. Та лишь жалобно посмотрела ей вслед и издала пару печальных хрипящих звуков.

Памела лишь с сожалением пожала плечами и беспомощно развела руками. Она с радостью помогла бы девушке, но не знала как. Утешало то, что в замке было два человека, которые заботились о несчастной больной, хотя и не верили в духов.

Августа обреченно вздохнула и позволила тетке отвести себя в постель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы