Читаем Если ты видишь привидение… полностью

Памела смогла лишь крикнуть ей «спокойной ночи», прежде чем Джефф вывел ее в коридор, а дворецкий тихонько затворил дверь спальни.

– Вы поставили меня в крайне неловкое положение! – сказал с укором Хендрикс. – Хорошо, если миссис Клэрдон после этого происшествия меня не уволит.

– Я не хотела причинить вам вреда, – ответила Памела. – Но поверьте, Августа правда нуждалась в помощи.

– Девушка получает отличный уход, – надменно возразил дворецкий. – Кроме того, первоклассный врач лечит ее от навязчивых видений.

– Навязчивых видений – переспросила Памела.

– Августа воображает, что видит привидения, – объяснил дворецкий. – Поэтому мы по ночам не гасим свет во всем доме. Но это не помогает – Августу все равно мучают галлюцинации.

В этот момент Памела вспомнила, что перед появлением призрака свет в спальне Августы замигал, а затем погас. Вероятно, привидение каким-то образом воздействовало и на электричество.

Хендрикс раскрыл перед ними тяжелую входную дверь. Внутрь ворвался холодный воздух, в своем тонком влажном платье девушка сразу замерзла.

– А вы не думали, что Августу мучают не навязчивые видения, а настоящее привидение, мистер Хендрикс?

Дворецкий закатил глаза:

– Пожалуйста! Не начинайте снова рассказывать о призраке, которого вы якобы видели. Я работаю в этом замке уже несколько десятилетий и еще ни разу не встречал привидений. Это и неудивительно. Ведь их не существует. Такая образованная женщина, как вы, должна бы это знать.

Широким жестом он указал Памеле и Джеффу на улицу.

– А теперь уходите, пожалуйста, – сказал он и, обратившись к писателю, добавил, – как добраться до Лондона, я вам рассказал.

– Очень вам благодарны, – ответил Джефф. – Если вы подождете секунду, я принесу вам экземпляр моего романа. Конечно, бесплатно. Считайте, что это небольшая компенсация за причиненные неудобства.

– Очень любезно с вашей стороны! – обрадовался дворецкий. – Я обожаю детективы.

Джефф взял Памелу за руку, и они поспешили к машине. Там писатель выудил из багажника книгу и побежал назад к замку, где его ждал Хендрикс.

Благодарно кивнув, дворецкий взял книгу у Джеффа. Тот приветственно поднял руку и, втянув голову в плечи, побежал назад к машине.

– Он наверняка оценит роман по достоинству, – довольно произнес парень, усевшись на пассажирское сиденье.

– Ну, хоть кого-то ты сегодня осчастливил своим романом, – саркастически заметила Памела и завела машину. – Ну, и куда нам ехать?

– Сначала возвращаемся в деревню, – принялся объяснять Джефф. – Книготорговец действительно послал нас не туда. Этот тип вообще недостоин того, чтобы в его лавке продавались мои книги.

– Это мои книги, – возразила Памела, теряя терпение, и развернула машину.

Последний раз она бросила взгляд на окно спальни Августы. В нем стояла миссис Клэрдон и неотрывно смотрела на улицу, как будто не могла дождаться, когда непрошенные гости наконец уедут.

* * *

На следующее утро Памела чувствовала себя совершенно разбитой. Когда в семь утра зазвонил будильник, она чуть не бросила его в стену. Оно и понятно – ночью ей удалось поспать лишь четыре часа. Но она собралась с духом, пощадила будильник и нехотя выбралась из постели. В издательстве накопилась масса работы.

После душа она почувствовала себя заново рожденной. Выпив крепкого черного кофе и съев порцию мюсли с молоком, она была готова свернуть горы.

Идти до офиса было недалеко. Памела арендовала половину этажа в старом кирпичном доме недалеко от Темзы. В этом же здании разместились маленький бар и фитнес-клуб.

Памела припарковала машину и поднялась в офис. «Издательство Родэйл» – значилось на белой табличке у входной двери. Под названием можно было прочитать и девиз маленького предприятия: «Захватывающие любовные детективы».

Памела открыла дверь и вошла в узкий коридор, в который выходили двери всех комнат офиса. Все помещения были пустыми – она была единственной сотрудницей издательства. Но если книга Джеффа Монкса будет хорошо продаваться (на что Памела очень рассчитывала), то она собиралась нанять секретаршу. Пока всю бумажную работу девушке приходилось выполнять самой.

Во время вчерашней поездки ей удалось продать в книжные магазины приблизительно тридцать экземпляров. Теперь нужно было выписать счета, и тогда в банк поступят хоть какие-то деньги от реализации ее первого проекта.

Книгу Джеффа закупили и два лондонских книжных магазина. Две небольшие ежедневные газеты опубликовали на нее рецензии. На следующей неделе должна состояться встреча Джеффа с читателями, на которой он прочтет отрывки из романа. Памела могла быть довольной тем, как идут дела.

Несмотря на работу, Памела не смогла забыть события прошлой ночи. Время от времени она прерывала свои занятия и начинала задумчиво смотреть в окно на покрытое облаками небо, которое в тот день подобно пуховому одеялу висело над крышами Лондона.

Когда вчера ночью они возвращались домой, Джефф саркастически заметил, что Памела – с ее любовью к привидениям – могла бы заняться изданием ужастиков и историй о духах и призраках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумрак. Роман-коллекция

Проклятье старинной усадьбы
Проклятье старинной усадьбы

В доме остались лишь двое: Элизабет и привидение…У Элизабет побежали мурашки по спине от мысли, что она в огромном доме осталась один на один с этим ужасом. Нерешительно она шагнула на первую ступеньку. Под звуки, больше похожие на жалобные стоны, девушка поднималась по лестнице. Как только Элизабет прошла мимо портрета леди Изабель, ей почудилось, будто с картины повеяло леденящим дыханием. Она содрогнулась и чуть было не упала назад – она так и не поняла: испугал ли ее взгляд дамы с портрета или нервы были уже на пределе?Девушка повернула в коридор, ведущий в комнату леди Изабель. Здесь было чуть прохладней, чем в остальном доме. Элизабет каждой клеточкой кожи чувствовала присутствие кого-то постороннего, от этого ее шаги становились все осторожней и нерешительней. И вот, наконец, заветная резная дверь… В следующий момент она услышала нечто, что заставило ее замереть, не сделав и полшага. В жилах застыла кровь…

Полина Чернова

Журналы, газеты
Оборотень
Оборотень

Он следил за Джулией до самого болота… Девушка почувствовала на себе его взгляд и оцепенела от ужаса. Ноги тут же стали погружаться все глубже и глубже в холодную трясину. Надо выбираться отсюда, пока не поздно! Она попыталась повернуться в сторону тропинки: вот она, твердая земля, буквально в метре… Но там ее поджидало нечто куда более опасное, чем зловонное болото: покрытый серой шерстью оборотень! Его сгорбленная фигура неожиданно возникла из темноты. Массивная голова медленно покачивалась в такт ветру, а в глубине глазниц зловеще поблескивали красным цветом угольки глаз. Джулия предприняла последнюю попытку справиться с собственным страхом, но ужас парализовал ее: она не могла сделать ни шагу. Жуткое существо, похожее на волка, тем временем приближалось. Между ними оставалось всего несколько шагов. Вот уже можно стало разглядеть серую шерсть на лапах монстра, вот блеснули в лунном свете острые когти…

Александра Гриндер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Журналы, газеты / Триллеры / Романы
Дама в белом
Дама в белом

Каждый день после полуночи в замке что-то случается…Катерина понимала, что ее жизнь висит на волоске. Одной рукой она прихватила юбку, чтобы подол не мешал бежать, вторую руку вытянула вперед, чтобы не врезаться головой в стену. Наконец-то дверь! Девушка резко открыла ее и выбежала из коридора. Преследователь не отставал: его шаги были слышны все четче. Он мог догнать Катерину в любой момент!– На помощь! На помощь! – кричала девушка. – Кто-нибудь! Помогите!Она споткнулась о камень и больно ударилась, упав на пол. Катерина отползла в сторону и затаилась. На счастье, было темно, и преследователь пробежал мимо, не заметив ее. Катерина осмотрелась: она лежала в темной комнате без окон, без света, ничего разглядеть не получилось…

Лара Грей

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Триллеры

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы