Рядом с входной дверью в помещение арены стояли двое, внешность их искажалась за завесой защитного купола. Мне это сразу же не понравилось, потому что, в принципе, войти в двери могло не так много существ. Значило ли это, что защитная сеть Сейгара не смогла удержать гостей, и купол их тоже пропустит? Ведь я отчетливо слышала хлопки. Вопрос остался не озвученным, мне ничего не осталось, как настороженно наблюдать за мужчинами. Вполне возможно именно силовое поле купола размыло иллюзию, наложенную на самих пришедших. А сомнений о том, что обоих была наложена иллюзия, у меня не возникло. Диссонанс энергий? Вполне возможно. А если через пару секунд чары совсем распадутся, я увижу нежданных гостей в настоящем обличии. И все равно, не смотря на быстрый анализ ситуации, приятного мало. Да и пока мужчины не нападали, я не могла предпринять никаких действий, кроме диалога. В десяти шагах от мужчин, ощерившись, угрожающе зарычал Грев. Мой защитник.
Один из мужчин поднял руки в примирительном жесте, и я внимательней присмотрелась к его расплетающейся иллюзии. Пусть гости не совсем рядом, но аура не обманет. А она оказалась очень даже знакомой.
Удивленно всматриваясь в ближайшего ко мне посетителя, я не верила своим чувствам. Это был Сейгар Дорейк. Аура же второго мне была незнакома, но собственно, какая разница, я направилась к демону, чтобы высказать свою точку зрения по поводу его отмалчивания, во время его отсутствия. Опустив руки, я вогнала данги в ножны прямо на ходу.
— Хорош мастер, потерялся, не пойми где, и ни слуху, ни духу, — обвинительно крикнула я вместо приветствия, поджав губы. Неожиданно вспомнилось, что я сейчас предстала перед незнакомым мне существом в настоящем обличии и прикинула, чем для меня это может обернуться. Доставать кольцо уже не имело смысла, меня уже и так рассмотрели со всех сторон. Ведь неизвестно, сколько эти двое простояли там внизу.
— Это было деловое путешествие, информация была донесена до тебя еще до моего отбытия, — спокойно отозвался Сейгар, на мою негостеприимную браваду, скорчив такое лицо, будто первокурснице вдалбливает не первую седьмицу первостепенные истины. Я чуть не задохнулась в возмущении от такого тона моего преподавателя.
Грев перестал рычать, но пока решительно молчал, раздумывая, стоит ли высказаться. Фыркнув, кирин шустро преодолев расстояние между мной и гостями, сел у моих ног, только хвост выдавал его нервное напряжение.
Сейгар поманил второго мужчину за собой и двинулся к мне. Пусть я все еще сердилась, но разговаривать с Дорейком при посторонних совершенно не хотелось. И тут меня осенило, глаза расширились от удивления собственной мысли, ведь незнакомый мне гость может быть не просто важным существом. Меня наполнил трепет. Неужели отец? Некоторая растерянность и смятение чувств охватили сердце и разум. Если догадка верна, то, как мне следует себя вести с ним? Как он ко мне отнесется? Сдержав порыв эмоций чтобы не похлопать себя по щекам, как я, бывало, делала для пущей сосредоточенности, внимательно осмотрела идущего рядом с демоном, все еще скрывающегося под чарами.
Иллюзия слетела, стоило мужчинам подойти на расстояние пяти шагов от меня. Сейгар остановил спутника.
— Ясгар шии Наашдар, — Дорейк важно представил мне моего отца, но даже и без этого, я узнала его.
Увидев всего раз, в своем видении, я уже никогда бы не забыла его лицо. Правда, оно немного изменилось. Мужчина выглядел хоть и молодо, но на лбу залегли морщинки, отражая тяжесть бремени, что давила на него. Глаза двумя черными провалами, неверяще уставились на меня. Нижняя губа слегка подрагивала, будто он желал что-то сказать, но либо не находил нужных слов, либо не считал нужным начинать разговор. Отметив про себя эту деталь, я моментально успокоилась и поклонилась, как это положено делать юношам, выказывая уважение взрослым и мудрым представителям в Асгароте. Книга с описанием этикета уже была благополучно изучена, я ни секунды не сомневалась в правильности сего действия, но тут поймала укоризненный взгляд Сейгара. Ну, уж простите, книксен без платья будет выглядеть просто смешно.
— Милейна Алихьёра Таилень эр Латрис, — представилась я в ответ.
Глаза демона, что был моим отцом, казалось, стали еще шире. Он повернулся к Сейгару и растерянно произнес.
— Но она же… женщина, — произнес он удивленно и даже с долей разочарования. Все мои светлые чувства и помыслы касательно нашего знакомства разлетелись в пух и прах.
— И позвольте, любезный отец, узнать, что вас так смутило в том, что я принадлежу к женскому полу? — я моментально разозлилась на эти три слова, что сказал отец. Нет, не обиделась, именно разозлилась.