Маэль, бледный и растерянный, единственный из всех сохранивший жизнь, потерянно смотрел на судью. До него не сразу дошел смысл его слов.
Виконта Герса-младшего отправляли в лечебницу. У него нашли какое-то психическое отклонение, которое решено было считать причиной всех его преступных деяний. Сроки лечения не уточнялись, но это можно было считать лучшим исходом из возможных.
Маэля ждала не сырая тюремная камера, а комната в лечебнице.
Герс-старший был потрясен до глубины души. Он не верил своим ушам. Его драгоценная дочь должна была лишиться жизни, в то время как позор семьи имел наглость продолжать жить.
Из зала суда виконт поехал прямиком к семейному целителю, непрерывно растирая грудь в области сердца. Доехал ли, я не знала, но так уж случилось, что никогда больше наши пути не пересеклись.
Маэля поселили в загородной лечебнице. Это был длинный трехэтажный дом, окруженный садом. Комната виконта располагалась на втором этаже. Небольшая, но светлая, с большим окном, выходящим на самый красивый участок сада – на фонтан в виде двух рыб и беседку, овитую плющом.
Спальней назвать эту комнату не повернулся бы язык. Она больше походила на художественную мастерскую, в которую по ошибке поставили кровать.
У окна стоял мольберт с картиной, на которой сияли рыжие и красные цвета. Но, вопреки ожиданиям, картину нельзя было назвать грустной или страшной, как многие другие работы Маэля. При взгляде на нее не возникало чувства тревоги.
Картина была повернута к двери, чтобы каждый вошедший мог увидеть портрет рыжей девушки, что с легкой улыбкой смотрит чуть в сторону. В ее волосах горит закат, а в глазах отражаются отблески заходящего солнца.
Когда я впервые увидела эту картину после ее завершения, не поверила своим глазам. Та другая Вейя, на холсте, была невероятно красивой.
На мои подозрения, что Маэль мне польстил, он лишь светло улыбнулся.
– Я вижу тебя такой.
Йормэ, разглядывавший портрет из-за моего плеча, нахмурился.
– Я тоже. И меня это немного беспокоит.
– Ревность напрасна, – покачал головой Маэль. – Наши чувства различны.
– Я же его сестра, – напомнила негромко. – Меня даже дежурная в журнал посещений как сестру записывает.
Маэль мягко улыбнулся.
Первое время в лечебнице выдалось для него трудным. Он навсегда потерял сестру, которая пусть и презирала его, но была родным человеком, и оборвал отношения с отцом. Маэль остался совершенно один и казался потерянным. Тогда-то я и напомнила ему, что все еще готова стать его сестрой. Он был смущен и не сразу поверил, что я говорю серьезно
Но постепенно эта мысль перестала вызывать у него волнение.
В какой-то момент, в порыве непередаваемых эмоций, я даже предложила Йормэ стать для Маэля братом, но мое предложение было встречено без всякого восторга.
Йормэ тогда лишь нахмурился.
– Если я стану ему братом, значит, и тебе стану братом… Нет уж, пирожочек, я все же собираюсь на тебе жениться. По-другому родниться с тобой я не согласен.
Тогда у него было почти такое же напряженное лицо, как и сейчас.
– Тогда почему ты не хочешь отдавать картину? – с подозрением спросил лис. – Как только ты об этом сказал, я посчитал, что вышло не очень, но портрет красивый…
Меня тоже удивили слова Маэля. Как только он закончил и отошел на несколько шагов, чтобы увидеть результат своих многочасовых трудов целиком, то извинился и предложил нарисовать другой портрет. Отдавать этот он почему-то не хотел.
– Она нужна мне, чтобы помнить, что я могу писать светлые и добрые картины, на которых не будет места отчаянию.
Звучал Маэль чуть смущенно, но искренне.
И я согласилась, даже понимая, что меня ждут новые часы утомительного позирования. Пусть так, но это была первая работа Маэля за долгие годы, от которой действительно не веяло безысходностью и тоской, и мне казалось, что он имел право оставить ее себе.
ЭПИЛОГ
От воды поднимался пар и пахло чем-то сладким – даже расслабляющая смесь у Йормэ своим ароматом навевала мысли о фруктовых леденцах.
Погрузившись в воду по подбородок, я мучительно отчетливо ощущала каждую мышцу в своем теле. После моего участия в ночной охоте и неосторожного признания в том, что далась она мне тяжело, за усиление моей выносливости взялся весь отдел. И, кроме обычной бумажной работы, я вынуждена была бегать по утрам с Иветт, упражняться с Риком и ходить на ежедневные патрули с Дэрвином.
Йормэ на все мои мучения смотрел с сочувствием, но спасать даже не думал. Он был больше многих заинтересован в том, чтобы повысить мою выживаемость.
Я пыталась найти убежище в кабинете Дайна, но он встал на сторону моих мучителей и укрывать меня отказался. А на жалобу, что я так больше не могу и меня эти тренировки вот-вот на тот свет к праотцам загонят, оптимистично пообещал лично заняться моим трупом.
– Ты будешь самой красивой на похоронах.
Так себе утешение, если честно…
Поэтому почти каждый день моей непростой службы заканчивался в горячей ванне.
В дверь постучали.
– Пирожочек, я приготовил тебе чай, – произнес лис, заглядывая в ванную комнату. – Как ты?