- Баронесса, - пробормотал я и задумчиво забарабанил пальцами по столу. - Думаю, что баронессу надо взять и расспросить о делах в графстве.
- Не спеши, - тихо сказал маг и показал глазами на вход.
Проследив за его взглядом, я увидел мужика лет тридцати. Высокий, крепкий и широкоплечий, тоже с гербовым плащом на плечах, он так же, как недавно баронесса, ненадолго застыл у входа, оглядывая зал. А вот его спутники… Ими оказались орки. Причем таких орков я еще не видел. Мало того, что все они (а их ввалилось вслед за мужиком аж восемь рыл) были очень здоровыми, метра под два с половиной ростом, а в плечах шире меня раза в два, так еще и рожи у этих разумных были раскрашены в черно-коричневые цвета.
- Дикие, - прошептал Кезун, удивленно их рассматривая.
- Что это значит? - спросил я.
- Дикие, - повторил маг. И пояснил: - Дикие орки никогда не появляются в человеческих землях. Мы для них враги. Все без исключения. Как и они для нас.
Тем временем вновь прибывший мужик заметил девушку и уверенно направился в ее сторону. Подойдя к столику, он коротко кивнул головой, обозначая приветствие, и недобро покосился на парня, что сидел вместе с баронессой.
- Дэйт, пересядь, - приказала тому девушка. Парень недовольно засопел, но приказ исполнил, пересев за другой стол.
- Здравствуй, Риита, - с усмешкой поздоровался мужик, усаживаясь на освободившееся место. - Я рад тебя видеть.
- Не могу ответить взаимностью, Котил, - скривила личико баронесса. - Говори, что хотел.
- Зачем ты так? Мы же были друзьями.
- Были, - отрезала девушка. - Были до тех пор, пока ты не решил служить Крестеллу.
- Все мы кому-то служим, - миролюбиво пожал плечам Котил. - Кстати, насчет Крестелла…
- Я тебе уже говорила, что не буду иметь с ним никаких дел! - перебила его Риита,
повысив голос.
- Ну, зачем же так категорично, душа моя? - усмехнулся мужик, отчего девушка гадливо скривилась. - Нужно вначале выслушать, а только потом делать выводы.
- Если ты пришел только за этим, то говорить нам не о чем, - отрезала девушка и собралась встать.
- Сядь! - властно сказал ей Котил. И добавил чуть мягче: - Сядь и выслушай. Это для твоей же пользы, Риита.
Девушка несколько секунд сверлила собеседника ненавидящим взглядом, но все же осталась на месте и кивнула.
- Слушаю тебя.
- Ты знаешь, что Крестелл хочет заполучить себе твое баронство. Так как ты служить ему отказалась…
- Кто он такой, чтобы я ему служила! - снова перебила его Риита, зло прищурившись.
- Еще раз перебьешь, и я прикажу им тебя связать и доставить Крестеллу, - прошипел Котил, взглядом указав девушке за спину. Баронесса обернулась, наткнулась взглядом на орков, что статуями замерли у входа, и заметно побледнела.
- Ты притащил этих тварей сюда? - растерянно спросила она.
- Ага, - снова усмехнулся мужик. - Знал же, что ты будешь артачиться. Ладно, чего уж там. Не буду ходить вокруг, да около. Барон Крестелл хочет присоединить твои земли к своим. Впрочем, тебе про это известно. Но так как ты, милая Риита, не желаешь принимать его руку, то он придумал другой способ.
- А ты, Котил, как верная собачонка, бегаешь и до всех доносишь его волю? - презрительно хмыкнула баронесса. Она уже отошла от испуга при виде орков и сейчас была полна мрачной решимости.
Глава 35
Столики Рииты и ее сопровождающих были от нашего стола совсем недалеко, но прежде чем нам удалось до них добраться, ситуация в таверне резко изменилась. А если точнее, то попросту вышла из-под контроля.
Стоило баронессе обнажить меч, как Котил сразу же оказался на ногах и что-то громко выкрикнул. Затем он увернулся от довольно умелого выпада Рииты и одним слитным движением извлек из ножен свой меч и, неожиданно развернувшись, ударил им снизу-вверх одного из бойцов баронессы. Остальные четверо, включая Дэйта, рефлекторно отпрянули, и это стоило жизни еще одному воину.
Одновременно с этим орки, которым, видимо, и адресовалась команда Котила, перестали изображать статуи у входа и быстро пошли к месту схватки. Причем, пошли напрямую, распихивая и раскидывая разумных, оказавшихся у них на пути. Должно быть, они рассчитывали на то, что никто не захочет связываться со столь грозными воителями. И скорее всего, в любом другом месте империи, так и вышло бы. Но не в этой таверне.