Шли долго. Первое время по широкой улице, затем наш проводник свернул в какой-то узкий переулок, потом еще в один. В некоторых совсем уж глухих местах была практически нулевая видимость, но парень продолжал уверенно идти вперед, словно хорошо видел в темноте или, что вероятнее, прекрасно знал тут каждый угол.
Спустя двадцать минут, когда двух- и трехэтажные домики сменились каким-то подобием частного сектора, на небе показалась почти полная луна и заморосил легкий дождик. Дорога, и так оставляющая желать лучшего, совсем раскисла, и приходилось прилагать все усилия, чтобы не поскользнуться. Это и стало нашей ошибкой.
Свернув на очередную узкую, зажатую с двух сторон заборами улочку, наш проводник внезапно остановился и, не глядя, ударил идущих следом пластунов зажатыми в обеих руках ножами. Тут же сзади послышался топот множества ног и несколько громких щелчков спускаемых арбалетов. Идущие за мной пластуны молча упали в грязь. Линк попытался выхватить меч, но не успел – сразу два болта пробили его грудь. Я остался один и понимал, что тоже ничего сделать не успею.
– Этого живым! – выкрикнул наш проводник, убрал ножи, убившие моих людей, в ножны и, хищно улыбаясь, медленно направился ко мне.
Я в первый момент обрадовался. Живым? Ну-ну! Но, разглядев внезапно изменившуюся походку противника, собрался и насторожился. И было от чего. Люди так не двигаются. Даже тренированные. Это грация хищника, полностью уверенного в своих силах. А мне даже мечи не вытащить. Слишком узкий переулок тут для такого рубаки, как я.
Первые два удара (ладонями с согнутыми, словно когти, пальцами) в лицо я отбил легко и атаковал сам. Бил короткими, но мощными ударами по двум уровням – голова, грудь, – надеясь, что парень купится и попробует их заблокировать. Учитывая силу моих ударов, такие блоки грозили ему как минимум переломами. Но нет, он, словно что-то почувствовав, удары плавно отвел, а под последний и вовсе поднырнул и снова перешел в атаку. Сосредоточившись на обороне, я неожиданно заметил, или правильнее будет – почувствовал, как что-то стремительно приближается к моей голове. Не успевая увернуться, я отбил очередной удар и отчаянно прыгнул вперед, на мгновенно отпрянувшего противника. Но полностью уйти от атаки сзади не удалось, и что-то легонько чиркнуло меня по затылку. Легонько, но от этого не менее действенно. Окружающий мир сразу же поплыл перед глазами, меня качнуло, и это стоило еще одного пропущенного удара в голову, на этот раз от несостоявшегося проводника.
Дальше все было словно в тумане. Кажется, я зарычал и в невероятном прыжке достал врага коленом в лицо. Послышался мерзкий хруст, и он куда-то пропал. Затем последовал еще один удар сзади по моей многострадальной голове. Я упал. Вначале на колени, но после еще нескольких сильных ударов свалился совсем, плашмя на мокрую землю. Удары не прекратились и потом, потому что я пытался встать.
Лишь спустя какое-то время, когда я уже практически ничего не чувствовал, откуда-то издалека раздался властный окрик:
– Хватит!
И меня прекратили избивать, быстро обыскали и куда-то потащили. Сознание то затухало, то на какие-то секунды вновь возвращалось, но не полностью, а лишь частично, словно в насмешку заставляя меня прочувствовать все неровности почвы.
Окончательно я пришел в себя, когда в лицо плеснули ледяной водой. Плеснули от души, заставив меня отфыркиваться и откашливаться. Кое-как разлепив заплывшие от побоев глаза, я осмотрелся. Небольшая комната без окон. У дальней стены тусклый фонарь, который почти не давал света. Из остальной обстановки только стул, к которому я был качественно примотан толстой веревкой.
– Очнулся?
Вопрос, заданный неожиданно знакомым голосом, прозвучал откуда-то сбоку. Я повернул голову и увидел лишь силуэт, не в силах разглядеть говорившего. Тогда он сместился в сторону так, чтобы попасть под свет фонаря.
– Очнулся? – повторил старший инспектор Гант.
Глава 42
– Вижу, очнулся, – констатировал Гант, подойдя ко мне вплотную и заглянув в глаза. – Быстро ты.
Не дождавшись от меня какой-либо реакции на свои слова, старший инспектор покачал головой и, ненадолго выйдя из моего поля зрения, вернулся с табуретом. Поставил его напротив, сел и снова задумчиво посмотрел на меня.
– Кто бы знал, как ты мне надоел, призванный! – неожиданно выдал он. – Надоел… Да какое там надоел – достал! Просто достал!
– У тебя шизофрения и мания преследования, – хмыкнул я и скривился от боли в челюсти. Вот же уроды. Славно они меня отделали.
– Что такое ши-зо-фре-ния? – по слогам повторив произнесенное мною по-русски слово, поинтересовался Гант.
– Не важно. Просто смирись с этим.
– Что? Впрочем, действительно не важно. Тебе, наверное, интересно, как такой тип, как ты, смог надоесть такому человеку, как я?
– Хм, еще и мания величия.