Читаем Если вы дадите миллиардеру невесту полностью

Я наклоняю голову и закусываю нижнюю губу.

— Почему ты мне не сказал?

— Тео поймал меня на том, что я пялился, и встретил меня после уроков. Он дал мне понять, что ты не подходишь, если я хочу остаться его другом, а я не мог рисковать потерять вас обоих.

— Что изменилось?

— Теперь я знаю, каково это — жить без тебя.

Смотрю на него, не в силах говорить.

Это безумие.

Я должна попросить Кэша отвезти меня обратно в отель, но безнадежный романтик внутри меня, дремавший годами, снова появился и не желает упускать свой шанс на счастливую жизнь, о которой мечтал раньше. Каким бы мимолетным он ни был.

Выныриваю из воспоминаний, когда Кэш перекладывается в постели. Напоминание о том, что безнадежный романтик победил, и теперь я в постели с мужем.

Я до сих пор не могу поверить, что мы поженились.

В его признании, что он испытывает ко мне чувства еще со школы, есть что-то пьянящее, и мое сердце бешено колотится, когда я вспоминаю, как тепло он держал меня в объятиях прошлой ночью.

Мне становится гораздо труднее удержаться от соблазна перебраться на его сторону кровати, чтобы снова оказаться рядом с ним.

Это будет долгая ночь.

ГЛАВА 8

КЭШ

Я просыпаюсь с Эверли, прижавшейся к моей груди. Ее голова покоится в ложбинке моего плеча, нога перекинута через мое бедро, рука надежно обхватывает мою талию.

Во сне черты ее лица становятся мягче, складки вокруг глаз разглаживаются, уступая место умиротворенному выражению. С ее плеч свалилась вся тяжесть мира, и она расслабляется в моих объятиях.

Когда я двигаюсь под ней, мой твердый член упирается в ее живот, напрягаясь в боксерах.

Блять.

Я осторожно выбираюсь из-под нее, стараясь не разбудить. Меньше всего мне хочется, чтобы она запаниковала и обвинила меня в том, что я вторгся в ее пространство. Хотя, технически, она была на моей стороне кровати.

Последние два утра я просыпался гораздо раньше обычного. Я сова и сплю при каждом удобном случае. Когда Харрисон только возглавил «Стаффорд Холдингс», он проводил утренние встречи с Диланом и со мной. Но после того как я пропустил полдюжины за первый месяц, он перестал назначать встречи раньше 10 утра. Он был бы потрясен, если бы смог увидеть меня сейчас.

Несмотря на то что я близок с братьями и сестрой, часто чувствую себя чужим.

С ранних лет Харрисон был готов возглавить «Стаффорд Холдингс». Он окончил колледж с дипломом бизнесмена и получил степень MBA. Если не считать бунтарства, из-за которого год играл в профессиональный хоккей, он — идеальный сын.

Дилан — финансовый талант, закончил школу лучшим в своем классе. После того, как его давняя подружка бросила их с Лолой, когда ей было всего шесть недель от роду, он был отцом-одиночкой, пока в его жизни не появилась Марлоу.

А потом появилась Пресли. Она — долгожданная дочь, которая в глазах моих родителей не может поступить плохо. После окончания школы она отправилась в самостоятельную жизнь, решив, что ее признают за собственные достижения, а не за наследие Стаффордов. Сейчас она преуспевает в качестве сотрудника отдела маркетинга в «Синклер Групп».

В отличие от моих братьев и сестры, у меня никогда не было амбициозных целей или стремления добиться ощутимого успеха.

У меня более простые стремления.

Заставлять людей смеяться, заботиться о своей семье и друзьях и жить полной жизнью — все это делает меня счастливым.

Большинство людей принимают эти качества за лень, отсутствие мотивации и непродуктивность. Несчастный случай научил меня принимать каждый день таким, каким он приходит, и не беспокоиться о том, что может принести завтрашний день.

Мой разум уже проснулся, и я решаю пробежаться.

Проверяю свой телефон и обнаруживаю, что у меня несколько сообщений от Тео.

Тео: Как прошел вечер пятницы в Вегасе?

Передай привет своей семье от меня.

Чувство вины гложет меня, когда я бросаю взгляд на спящую Эверли.

Могу только представить, что сделает Тео, когда узнает, что я женился на его сестре. Он прямо сказал, что она вне подозрений, и его не волнует, что это было четырнадцать лет назад.

Я решаю повременить с ответным сообщением, пока мы с Эверли не решим, как нам жить дальше.

Отправляю пилоту сообщение с просьбой, чтобы один из членов экипажа доставил чемоданы, которые мы оставили в самолете, в дом моих родителей.

Прошлой ночью они остановились в местной гостинице «Coastal Haven Inn», так что должны быть хорошо отдохнувшими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы