Игнорирую его, делая вид, что читаю электронную почту. Меньше всего мне хочется быть втянутой в разговор с кем-то, с кем неинтересно общаться. Я ругаю себя за то, что не ушла из бара, пока все еще разговаривала с Августом. Виню дьявольски красивого незнакомца за то, что он отвлек меня.
— Извини.
Мужчина рядом со мной хлопает меня по плечу.
Оглядываюсь и встречаюсь взглядом с его черными глазами-бусинками. Пот стекает по вискам, подчеркивая редеющую линию волос. Он достает из своего пинстрайпового костюма грязный носовой платок, который слишком мал в середине, и вытирает лоб.
Я морщусь, когда он кладет использованный платок на стойку между нами.
— Могу я вам помочь? — спрашиваю я, изо всех сил стараясь скрыть свое отвращение.
— Я Ларри. Хотел бы угостить тебя выпивкой.
Ухмылка расползается по его лицу, обнажая плохо сделанные виниры, что делает его скорее тревожным, чем дружелюбным.
— Я ценю ваше предложение, но у меня уже есть один бокал.
Поднимаю свой бокал, чтобы подчеркнуть.
— Тебе определенно нужно что-то покрепче. — Его гнусавый голос бьет по ушам.
— Нет, спасибо.
— Да ладно, детка. С того момента, как я тебя увидел, хотел сказать, что если бы красота была преступлением, ты бы отбывала пожизненное заключение.
Я издала придушенный звук.
— Простите, если я произвела неправильное впечатление, но мне это неинтересно.
Прямая речь — самый эффективный подход при отказе от чьих-либо ухаживаний. Это не оставляет места для неверного толкования или для того, чтобы подвести кого-то к тому, чтобы быть милым, что никогда ничем хорошим не заканчивается.
Глаза Ларри сузились.
— Так ты обращаешься с теми, кто делает тебе комплименты?
— Так я обращаюсь с мужчинами, которые не умеют принимать отказ.
Хватаю свою сумочку, готовая бежать отсюда. Его мясистая рука обхватывает меня за плечи.
— Сядь. Назад. — резко шипит он.
— Отпустите меня, — говорю я сквозь стиснутые зубы. У этого парня есть еще одно дело, если он думает, что я подчинюсь его домогательствам. — Я сказала, что мне это неинтересно.
Кладу свою руку поверх его и впиваюсь ногтями в кожу, заставляя ослабить хватку.
— Почему ты…
— Даже не думай заканчивать это предложение.
От глубокого голоса у меня по позвоночнику пробегает дрожь.
Любопытство берет верх, и я обнаруживаю, что незнакомец, которого разглядывала ранее, навис над моим незваным гостем.
Резкий выдох вырывается из моих губ, когда я понимаю, что он вовсе не незнакомец — это Кэш Стаффорд. Неудивительно, что он показался мне знакомым. Он был лучшим другом моего брата с тех пор, как мы были детьми, хотя я не видела его почти пятнадцать лет.
В животе запорхали бабочки, когда его глаза смягчились, и он улыбнулся, а затем снова обратил внимание на Ларри.
— Уходи сейчас же, или я вызову охрану, — спокойно угрожает Кэш.
Ларри бросает на него настороженный взгляд, не решаясь оспаривать его приказ.
У него хватает ума засунуть носовой платок в карман, вскочить со стула и броситься к выходу. Возможно, его покладистость как-то связана с неровным шрамом на лице Кэша, который тянется от левой брови и извилисто пересекает щеку, спускаясь к уголку рта. Ярко выраженный розоватый цвет придает ему угрожающий вид.
Воспоминания возвращают меня к тому времени, когда после несчастного случая он сказал, что ненавидит этот шрам, потому что тот служит постоянным напоминанием о том, что его внешность отличается от всех остальных.
Не помогло и то, что Уитни, его школьная подружка, не стеснялась жаловаться на то, как он выглядит, при каждом удобном случае. На мой взгляд, это чертовски сексуально. Напоминание о том, что Кэш готов помочь нуждающемуся — и пусть последствия будут прокляты.
Мои руки дрожат, когда Кэш одаривает меня злобной ухмылкой. Может, он и потрясающе красив, но, судя по тому, что Тео рассказывал мне о нем на протяжении многих лет, я была права, считая его опасным — только не в обычном смысле этого слова.
Что-то подсказывает мне, что от него будет не так легко избавиться, как от Ларри.
ГЛАВА 2
КЭШ
Я быстро моргаю, убеждаясь, что Эверли — не мираж.
Моя встреча с советом директоров «Стаффорд Холдингс» только что закончилась, и я заглянул в бар отеля, чтобы выпить перед тем, как встретиться с друзьями для вечеринки.
Мне нечасто удается побывать в Вегасе, поэтому я в полной мере использую преимущества его ночной жизни, когда мне это удается. Последнее, чего я ожидал, — увидеть Эверли Таунстед, к которой пристает какой-то урод в баре.
Я отвлекаюсь, когда на мой телефон приходит сообщение, по случайному совпадению, от ее брата-близнеца.
Тео: Не играй слишком сильно, пока ты в Вегасе.
Кэш: Я не могу ничего обещать.
Очевидно, он не посчитал нужным сообщить мне, что Эверли будет в Вегасе на той же неделе, что и я.
Мы с Тео оставались близки со школьных времен, поддерживая связь посредством звонков и смс, когда он переехал в Лондон десять лет назад после окончания кулинарной школы.