— Да, — признаю я. — В прошлый раз мы были там всего один день, и ты сказала, что скучаешь по этому месту. Я подумал, что на несколько дней это будет хорошая перемена темпа. К тому же твоей мамы не будет в городе, так что я не думал…
Я теряю ход мыслей, когда Эверли ложит руку мне на щеку.
— Кэш, я рада, что мы туда летим.
Она ободряюще улыбается мне.
— Правда?
— Да, и я с нетерпением жду возможности провести время с твоей семьей.
— Откуда ты знаешь, что мы их увидим?
Эверли вскидывает бровь.
— Вряд ли твоя мама позволит нам приехать в Аспен Гроув и остановиться где-нибудь еще.
Она права. Когда сегодня утром я рассказал маме о нашем предстоящем визите, она была вне себя от радости и настояла на том, чтобы мы остались с ней и папой. Если все пойдет по моему плану, это будет наша последняя возможность, и мама это знает.
— Ты уверена? Это значит, что мы будем спать в одной постели, женушка, — дразню я ее.
— Я с нетерпением жду этого, муженек. — Она наклоняется, чтобы поцеловать меня в губы. — А Харрисона не волнует, что ты используешь самолет «Стаффорд Холдингс» в личных целях? В прошлый раз ты технически был в командировке, не считая перелета в Аспен Гроув.
Я смущенно сморщил нос.
— Это не самолет компании. Он наш.
— Как я не знала, что у тебя есть целый самолет?
Она смеется.
— У нас есть самолет, — заявляю я.
— Что, прости?
— Мы женаты, так что это наш самолет, и ты можешь пользоваться им, когда захочешь.
Я имел в виду то, что сказал. Что принадлежит мне, то принадлежит и ей. Для меня нет ничего важнее Эверли, и что бы она ни решила, это останется правдой.
Ее рот открывается в недоумении, когда я открываю дверь машины, чтобы помочь ей выйти и дать чаевые водителю.
Держу ее за руку, пока мы поднимаемся по трапу к самолету. В последний раз, когда мы летели вместе, она отказалась от моей помощи, и признать ее своей, помимо юридически обязывающего документа, было несбыточной мечтой.
Стюардесса стоит у входа в самолет, готовая поприветствовать нас. На этот раз она не предлагает нам шампанское. Мы с Эверли избегаем алкоголя с нашей ночи в Вегасе.
— С возвращением. — Она улыбается Эверли. — Рада тебя видеть, Кэш.
— Спасибо, — говорит Эверли, проходя мимо нее и заходит в каюту.
Она переходит на самый дальний ряд от двери самолета, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что я следую за ней. Я останавливаюсь, занимая место перед ней, и замечаю, как она разочарованно хмурится.
Она наклоняется ко мне.
— Почему ты сидишь там?
Я наклоняю голову назад, чтобы посмотреть на нее.
— В прошлый раз ты хотела, чтобы я сидел в другом месте, так что я решил избавить тебя от этой проблемы.
Кусаю себя за щеку, чтобы не ухмыльнуться, когда она вздыхает и подходит, чтобы сесть рядом со мной.
— На этот раз я хочу сесть рядом с мужем, если ты не возражаешь.
— Ничуть. — Я наклоняюсь ближе, чтобы только она могла слышать. — Хочешь посмотреть спальню, когда мы поднимемся в воздух?
— Там есть спальня? — спрашивает она с приподнятой бровью, оборачиваясь, чтобы посмотреть на нас сзади. — Не могу поверить, что я не заметила этого, когда мы были здесь раньше.
— Может, если бы ты не была так занята работой, ты бы заметила. — Я подмигиваю.
Как раз в это время стюардесса останавливается и протягивает нам бутылки с газированной водой.
— Спасибо, — говорю я. — Как только самолет взлетит, мы хотели бы уединиться. Я дам вам знать, если нам что-нибудь понадобится позже.
— Да, конечно.
Она спешит в переднюю часть самолета.
Делаю небрежный глоток, доставая из сумки случайную книгу. Эверли сказала, что нечасто читает, поэтому я взял для нее несколько романтических книг, которые Кэрол разрешила мне одолжить. Судя по всему, все они — романы о маленьких городках с суровыми дровосеками.
Я полностью поддерживаю Эверли, если только она не решит, что ей нужен в жизни дровосек из маленького городка. Учитывая, что мы живем в самом центре Лондона, думаю, такой сценарий нам не грозит.
И опять же, интересно, есть ли у меня в шкафу фланелевые рубашки? Я бы не отказался от небольшой ролевой игры, если ей это нравится.
Эверли смотрит на книгу в моих руках.
— Что это?
— Я взял с собой несколько романов, которые, как мне кажется, могут тебе понравиться.
Она скептически сужает глаза.
— Романы о дровосеках?
— Я знаю точно, что они самые лучшие. Если Кэрол они нравятся, значит, они безобидные.
Эверли смеется.
— Ты, наверное, захочешь сначала прочитать один, прежде чем что-то предполагать.
Теперь мне любопытно, что может быть в этой книге, что так ее позабавило.
Я открываю случайную страницу и начинаю читать вслух.