Читаем Если вы дадите отцу-одиночке няню (ЛП) полностью

Мы с Диланом замираем и оборачиваемся, чтобы увидеть Джоанну, стоящую в дверном проеме. Ее глаза мечутся между нами, широкая улыбка озарила ее лицо.

Теперь у нее нет никаких сомнений в том, что мы встречаемся.

Мои щеки краснеют, когда я ослабляю хватку на Дилане. Мне стыдно, что Джоанна застала меня целующейся с ее сыном. Я жду от нее драматической реакции по поводу того, что она только что увидела, но она полностью игнорирует это.

— Марлоу, какой приятный сюрприз. — Говорит она, притягивая меня к себе, обнимая. — Дилан не сказал мне, что ты приедешь.

Она бросает на него неодобрительный взгляд.

— Надеюсь, ты не против.

Я нервно прикусываю нижнюю губу.

— Конечно, нет. — Она отмахивается от моего беспокойства. — Всегда пожалуйста. Почему бы нам не пойти внутрь? Ужин почти готов.

Я следую за ней в фойе, окунаясь в гостеприимную атмосферу, которую помню с прошлого раза, когда я была здесь в канун Рождества. Справа — гостиная, а слева — лестница, ведущая на второй этаж. Как и в доме Дилана, здесь преобладают белые и серые цвета. Отличительной чертой являются личные штрихи — фотографии братьев и сестры Стаффорд, стопка стеганых одеял и различные безделушки.

— Кэш и Харрисон уже здесь? — Спрашивает Дилан.

— Харрисон звонил ранее и сказал, что у него встреча, которую он не может пропустить, так что он не сможет присоединиться к нам сегодня. — Джоанна хмурится. — Кэш приехал полчаса назад. Он на кухне с твоим папой и Лолой.

Она ведет нас по коридору к открытой кухне в стиле фермерского дома с открытыми потолочными балками, столешницами из блоков и зелеными шкафами цвета шалфея. На противоположной стороне комнаты стоит массивный деревянный обеденный стол, рассчитанный на десять человек.

Отец Дилана сидит на кухонном островке и готовит салат. На нем очки, а своими короткими черными волосами и карими глазами он поразительно похож на Дилана.

— Дорогой, посмотри, кто пришел. — Говорит Джоанна певучим голосом.

Майк кладет щипцы на стойку и подходит поприветствовать нас.

— Привет, сынок. — Он улыбается и похлопывает Дилана по спине. — Марлоу, какой приятный сюрприз. Рад снова тебя видеть.

— Спасибо, мистер Стаффорд.

Он хихикает.

— Пожалуйста, зови меня Майком.

Я слышу хихиканье в углу и, обернувшись, обнаруживаю Кэша и Лолу за столом для рукоделия возле эркера, выходящего на задний двор. Подойдя ближе, я вижу, что они раскрашивают картинки с единорогами. Лола сосредоточенно высовывает язык, стараясь не выходить за рамки.

Рядом с ней сидит Кэш, сгорбившись на слишком маленьком стуле. Это так мило, что он готов играть с Лолой. Его лохматые каштановые волосы закрывают большую часть шрама, идущего от уха до подбородка, и я думаю, не намеренно ли это. Дилан упоминал, что в детстве попал в какую-то аварию, но не уточнял.

— Угадай, что, дядя Кэш? — Щебечет Лола.

— Как дела, божья коровка?

Кэш отрывается от рисования, чтобы уделить ей все свое внимание.

— Я буду маргариткой из «Алисы в стране чудес». — Медленно говорит она.

Я горжусь, когда она правильно произносит имя. Мы с ней репетировали.

Кэш издает низкий свист.

— Маргаритка, да? Это важная роль.

— Ага. — Лола качает головой вверх-вниз. — Папа и Марлоу помогают мне тренироваться каждый вечер.

— Правда? — Он бросает на Дилана знающий взгляд. — Это очень мило с их стороны.

Прежде чем кто-то из нас успевает ответить, Джоанна хлопает в ладоши, привлекая наше внимание.

— Пора есть. — Объявляет она.

Стол уставлен посудой и столовым серебром, а посередине стоит сковорода с лазаньей, салат и домашние хлебные палочки. Все выглядит аппетитно. Теперь я знаю, откуда у Дилана кулинарные способности.

Мое сердце тает, когда Дилан помогает Лоле сесть на стул и заправляет салфетку в ее кофту, чтобы она не испачкала одежду. Затем он подходит ко мне и отодвигает мой стул.

— Спасибо. — Говорю я, садясь. — А мне тоже полагается салфетка?

Я подмигиваю.

— Как я мог забыть? — Поддразнивает он, беря со стола еще одну салфетку и кладя ее мне на колени.

— Ты превзошла саму себя, мама. — Говорит Кэш, накладывая большую порцию лазаньи. — Это желанный отдых от еды три раза в день.

Дилан рассказал мне, что Кэш следит за подготовкой команды для нового офиса «Stafford Holding» в Лондоне и проводит там много времени.

— Я всегда рада приготовить тебе домашнюю еду, милый. — С энтузиазмом говорит Джоанна. — О, это мне напомнило. На днях я встретила маму Эверли на рынке «Мейн-стрит», и она сказала мне, что Эверли живет в Лондоне и руководит европейским подразделением Таунстеда. Почему ты мне не сказал? Ты ее уже видел?

Джоанна засыпает Кэша вопросами в перерывах между поеданием своего салата.

— Тео упоминал об этом. — Пожимает плечами Кэш. — Но я ее не видел.

— О, это очень плохо. — Надулась Джоанна. — Она милая девушка.

— Да, наверное. — Говорит Кэш, отводя взгляд.

Дилан наклоняется, чтобы шепнуть мне на ухо.

— Таунстеды живут на другом конце города, и мы выросли вместе. Тео и Кэш были лучшими друзьями с начальной школы. Эверли — сестра-близнец Тео.

Я киваю, делая глоток воды.

Перейти на страницу:

Похожие книги