Читаем Если вы дадите ворчуну Рождественский список желаний (ЛП) полностью

— Значит, вы признаете, что рубите ёлку на частной территории? Полагаю, у вас нет на это разрешения.

Черт.

Я небрежно бросаю топор на землю. Не то чтобы это принесло мне какую-то пользу.

— Я здесь с братьями Стаффорд. — Сообщаю я ему, полагая, что все их здесь знают. — Хозяева разрешили нам срубить дерево, так как в городе мы не смогли его достать.

По крайней мере, так они мне сказали, но теперь я начинаю сомневаться.

— Хорошая попытка. — Неодобрительно хмыкнул шериф. — Всем известно, что город Аспен Гроув владеет этой собственностью, и вырубка деревьев в этом районе строго запрещена. Вы арестованы за незаконное проникновение и уничтожение имущества.

Какого черта?

— Послушайте, почему бы нам не подождать, пока Дил…

— Покажите мне свои руки. — Рявкает он.

Я тяжело сглатываю, когда вижу пистолет в кобуре. Наверное, будет лучше, если я буду сотрудничать, и мы сможем все уладить, когда доберемся до полицейского участка. Протягиваю руки, и шериф без колебаний заводит их мне за спину. Он застегивает наручники на моих запястьях, металл впивается в кожу.

— Поехали.

Он машет рукой в сторону своей патрульной машины.

Почему, черт возьми, Дилан и Кэш ещё не вернулись?

Не говоря больше ни слова, задумчивый шериф тащит меня по снегу. Когда мы добираемся до его машины, запихивает меня на заднее сиденье и захлопывает за мной дверь. Пока он едет по грунтовой дороге, я замечаю, что грузовик Дилана стоит не на том месте, где мы его припарковали раньше.

Когда делаем очередной поворот, я вижу грузовик на другой стороне дороги. Дилан, Кэш и Харрисон небрежно прислонились к капоту. Я уже собираюсь попросить шерифа притормозить, как вдруг он машет им шляпой, а они машут в ответ, и все поворачиваются, чтобы посмотреть в мою сторону.

Что за хрень? Откуда взялся Харрисон?

Я уверен, что эти ублюдки просто подставили меня.

— Проснись и пой, принцесса. — Раздается низкий голос во сне.

— Он выглядит как дерьмо. — Раздается другой голос.

— Ночь в тюрьме сделает это с человеком. Это пойдет ему на пользу.

Последний голос заставляет меня перевернуться в сидячее положение, и я стону от боли, пронизывающей мои суставы. Это был не сон — я действительно провел ночь в тюрьме.

Несговорчивый шериф отвез меня в полицейский участок в центре города. Пока он тащил меня по зданию, в поле зрения не было ни одного человека.

Он не позволил мне позвонить и оставил в камере без еды и воды. Уверен, что он выключил и кондиционер, потому что прошлой ночью мне казалось, что я спал в ледяной коробке.

Я осматриваю маленькую комнату и останавливаюсь, когда вижу братьев Стаффорд, стоящих у тюремной камеры. Харрисон ухмыляется от уха до уха, прислонившись к решетке, Дилан небрежно потягивает кофе из чашки, а Кэш хихикает, фотографируя меня.

— Может, прекратишь? — Резко говорит Харрисон.

— Что? — Кэш пожимает плечами. — Поверь мне, они пригодятся, если мы захотим шантажировать его в будущем.

Он жестом показывает на свою камеру.

Я знал, что это подстава.

— Где Пресли? Она знает, что ты домогаешься ее парня? — Прорычал я.

— Она в доме наших родителей с Лолой. — Говорит Дилан. — И хватит нести чушь про парня. Мы знаем, кто ты на самом деле, мистер Синклер.

О, черт.

— Я предупреждал тебя не связываться с нашей сестрой.

На его губах появляется лукавая улыбка, явно свидетельствующая о том, что он считает себя уличенным в какой-то изощренной лжи.

— Ты сукин сын. — Рычу я. — Ты не имел права арестовывать меня и запирать в грязной камере.

— О, у нас были все права. — Харрисон делает шаг ближе. — Ты превратил жизнь Пресли в ад на протяжении последних трех лет. — Заявляет он. — Я знал, что в тебе есть что-то знакомое, и простой поиск в Google подтвердил, что ты — ее босс. Вопрос в том, какого черта ты вернулся домой с ней? И зачем тебе притворяться ее парнем? Неужели мучить ее на работе недостаточно?

Его пронизывающий взгляд непреклонен, и я ни за что не уйду отсюда, пока он не получит ответы.

— Мне нужна была ее помощь с приобретением, которое моя компания завершила на прошлой неделе. Когда она отказалась перенести поездку, я предложил приехать с ней сюда. Когда мы приехали, я услышал, как сильно ваша семья меня недолюбливает, мы договорились, что мне не нужно рассказывать о том, что я ее босс. Поэтому, когда твоя мама спросила, кто я такой, просто сказал, что я парень Пресли. Вот и все.

— Ты лживый ублюдок. — Кричит Дилан. — Я видел, как ты вчера целовался с ней. Зачем тебе понадобилось так ею пользоваться? Она не вещь, которую можно выбросить по возвращении в Нью-Йорк.

— Я бы никогда так не поступил. Она слишком много для меня значит.

— Что, черт возьми, это значит? — Потребовал он.

— Я не использую твою сестру… У меня есть к ней чувства. — Признаюсь я, хотя Дилан — не тот человек, с которым мне хотелось бы вести этот разговор.

— Какие чувства?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес