Читаем Эспаньола полностью

— Прежде всего — быть моей подругой, — широко улыбнулась Роберта. — Пока отец развлекается переговорами с республиканцами, у меня масса свободного времени. Отлично, Луиза! — сеньорите дель Росарио слегка приобняла девушку обеими руками, больше обозначив этот жест, чем на самом деле его совершив. — Я знала, что ты согласишься. А теперь… Теперь пойдем к нашим мужчинам. Они, наверное, давно соскучились по нам.

Через минуту обе девушки вышли из каюты в коридор. Роберта счастливая, что, наконец, нашла себе развлечение, Луиза задумчиво. До кают-компании было всего несколько метров. Вон открытый проход, оттуда доносится очередной тост. Девушки переглянулись.

— Как думаешь, — спросила Роберта заговорщицким тоном. — Может, устроим им сюрприз?

— Какой? — поинтересовалась Луиза. Ей ещё дико было считать себя подружкой этой высокородной дамы из самой столицы. Но привыкать, судя по всему, надо.

И тут страшный удар по голове отключил сознание Луизы.

— Ой!.. — Роберта среагировала быстро. Она обернулась и тут же увидела перед собой страшное лицо какого-то человека. — А-а-а!..

В следующий миг она получила удар кулаком по лицу, и крик прервался.

Тот самый страшный человек успел подхватить обеих девушек, не дав ни одной из них упасть на пол.

* * *

Мужчины не успели поставить бокалы на стол, как услышали из коридора визг. Санчес сразу же в нём определил угрозу и быстро вскочил из-за стола.

— Что происходит? — вслед за ним, пока остальные непонимающе озирались, поднялся Хоакин.

— Что-то с женщинами, — через плечо бросил шериф, выбегая из кают-компании.

Вслед за ним в коридор высыпали и остальные. Увидев, что творится, рука шерифа сама собой потянулась к пистолету и наткнулась на пустой бок. Даже кобуры не было. Оружие Санчес оставил в участке, даже не подозревая, что на корабле может произойти подобное чрезвычайное происшествие.

Смутно знакомый, обросший щетиной человек, в потрёпанной фермерской одежде держал, прижимал к себе бесчувственную Роберту и начавшую приходить в себя Луизу. У горла Роберты сверкал клинок кинжала.

— Эй! — тихо и с угрозой сказал Санчес. — Парень, ты подумал о том, что ты делаешь?

— Нье приближайтес! — проговорил чужак. Понять его было трудно из-за чудовищного акцента. Именно по нему шериф узнал человека. Тот самый второй пришелец, который сбежал.

— Луиза! — воскликнул Кортес и ринулся было на противника, но был остановлен Борисом и буквально откинут назад.

— Ричард? — быстро пробившись сквозь создавшуюся толпу гостей, рядом с шерифом остановился Борис и тут же заговорил с ним на своём, непонятном для других, языке.

В ответ Ричард что-то зло ответил. Одновременно он шаг за шагом отступал.

— Он отходит к атмосферному катеру, — тихо сказал Борис.

— Его можно окружить? — поинтересовался Санчес.

— Можно, только он успеет добраться до вон того коридора. А там уже мы его не возьмём.

— Это плохо, — покачал головой Санчес и громко обратился к пришельцу: — Ричард, отпусти девушек. Давай просто поговорим.

— Ньет! Нам нье о чем говорьить! — слова давались пришельцу трудно. Не смотря на это он не хотел переходить на свой родной, даже при условии, что есть кому переводить. Ричард кивнул в сторону Бориса: — Он дольжьен отвьетить за свойи дьела! Не приближайтес! Или я убью обьоих!

— Мы должны что-то предпринять! — сквозь зубы проговорил Хоакин.

— Что? — в отчаянии поднял взгляд к потолку доктор Хуан.

Вся компания сгрудилась за спинами Санчеса и Бориса. Луис и Кортес в бессилии что-то сделать, сжимали кулаки и сверлили пришельца взглядами, способными сделать в нём сотню дырок, если бы взгляды были чем-то материальным.

— Я подниму на уши карабинеров! — сказал Хоакин и тут же помчался к трапу, где и исчез.

Ричард тем временем отступал всё дальше и дальше. Вот добрался до нужного коридора. Еще три метра и он около круглой, открытой, наверное, чуть раньше, двери.

— Ричард, — сказал Борис, — мы можем выяснить отношения, не прибегая к похищению.

— Мы этьо объязательно выйасньим. А тьеперь, ни шагу дальше, если хотьите увьидеть жьенщьин жывьим!

— Парень! — насупился Санчес. — Ты, может, меня не знаешь, и моё имя тебе ничего не скажет. Я тебе обещаю: из под земли достану! Если хоть один волос…

— Угрьозы? Karramba! Посмотрьим!

Он переступил через порог круглого проёма в следующее помещение. Борис сказал, что это и есть авмосферный катер. Санчес не знал, что это такое, но по виду пришельца догадался, что это плохо. Даже хуже некуда.

Как только дверь захлопнулась, шериф вместе с Борисом, а вслед за ними и остальные, бросились к двери, пытаясь её открыть. Пришелец схватился за небольшой, круглый штурвал, начавший вертеться по часовой стрелке, попытался противостоять движению. На помощь пришёл Санчес и ещё Луис помог, но тщетно.

— Karramba! — выругался Борис, зло стукая по шлюзу. — Теперь его не достанешь! На атмосферном катере можно улететь как угодно далеко!

В этот момент на палубе появился Хоакин в сопровождении десятка карабинеров. И тут же корабль заметно пошатнуло.

— Всё, он улетел, — в отчаянии Борис ещё раз стукнул по шлюзу, словно это могло чем-то помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги