Читаем Есть только миг (СИ) полностью

Наверное, можно было сразу его успокоить, но мне хотелось понять, смогу ли я в будущем ему доверять.

* * *

— Садись, ешь, — зову его. — Впрочем, можешь сразу показать свои умения: бери все, что найдешь в шкафу и в холодильнике, и помогай накрывать стол.

Немного растерянный Лери осмотрелся, достал вторую тарелку и приборы, поставил на стол, потом посмотрел на меня вопросительно.

— Все правильно, теперь доставай продукты. Я не экономлю на еде для мужчин, и не держу их голодными. Но продукты давно не закупала, поэтому готовь из того, что найдешь. Можешь омлет сделать сейчас для нас обоих, это уж ты точно умеешь. А потом надо купить продуктов побольше, а тебя неплохо бы одеть… — это я уже добавила сама для себя.

— Я не ем много, госпожа, — тихо отвечает мое приобретение, вполне профессионально управляясь с продуктами, мисками и сковородкой. — Все, что вы пожелаете мне дать — спасибо за вашу заботу, госпожа, а лишних расходов на меня не надо.

Вот и думай теперь — то ли он боится, что я взяла его под влиянием момента, и отдам или перепродам, если он будет меня напрягать, то ли вообще решил, что у меня денег не хватит его содержать. Впрочем, о деньгах я заговорила с ним первой, но уж на еду-то точно хватит!

— Ешь, я сказала! — повысила на него голос, в то же время борясь со смехом. Заботливый мужчина мне попался. И упрямый, судя по всему. Мало его жизнь учила.

<p>Глава 7</p>

Майя

Я не могу взять Лери с собой в город за покупками по причине его неодетости. Все же у нас нормальное государство, а не фэнтези, где рабы могут голыми по улицам разгуливать. Хотя у нас такое тоже возможно в пределах гарема или дома, во время развлечений госпожей.

Поэтому пришлось лететь одной; закупила продукты с запасом, прикидывая, на сколько времени их хватит нам двоим, и купила Лери обувь и одежду: черные брюки и белую рубашку, иронизируя по поводу «белого верха и черного низа», и что-то вроде костюма на венговский манер, покорившего меня жемчужно-серым цветом, который я уже предвкушаю на Лери с его серыми глазами.

Когда я выдавала моему живому приобретению его новую одежду, то была сильно удивлена: и не скажешь, что Лери — избалованный Первый муж из богатого дома, он искренне радовался покупкам, как будто новая хозяйка спустила на него богатства, сравнимые с доходами Первого дома. Надо же, он радовался двум сменам одежды… Жена его не сильно баловала? Или он просто счастлив от того, что нужен новой хозяйке, да и от того, что вообще остался живым, и даже целым?

Я поулыбалась про себя, сформулировав эту мысль насчет «целостности», потому что настроение было хорошим — парня я спасла, и в его оценке не ошиблась, перепродавать точно не буду.

Несколько испортило настроение известие о том, что готовы результаты анализов, ради которых, собственно, я сюда и приехала. Впрочем, чудес я не ожидала, просто неосознанно хотела отсрочить этот момент. Результаты не особенно порадовали — все же придется провести в больнице некоторое время, как бы я ни старалась этого избежать. А теперь ещё и непонятно, куда на это время Лери деть?

Больницы я не любила, боялась их, хотя и никогда в них не лечилась. Максимум — посещение врача, назначение анализов, какие-нибудь таблетки или процедуры. Может, если бы я согласилась "запереть" себя в какой-нибудь рекомендованной клинике, то уже вышла бы из нее здоровой? Или, хотя бы, знала свой диагноз? Но "по-умному", "по-правильному" я не поступила, и, в итоге, просто сбежала на Венгу, надеясь, что здесь мне помогут, например, травами. К сожалению, оказалось, что медицина и этой планеты не всесильна, и чудес она совершать не умеет.

От этих глобальных проблем со здоровьем отлично отвлекают проблемы попроще: одеть Лери, нормально устроить его доме, чтобы и мне не мешал, и ему жилось комфортно, и заодно придумать, чем он будет заниматься.

Хорошо, что этот дом, хотя и не слишком новый и роскошный, все же достаточно просторный, и наличие сада — тоже очень приятный бонус. Там растут какие-то многолетние цветы и съедобные травки; я не особенно любила заниматься садом-огородом раньше, но сейчас с удовольствием определяла, что же досталось мне от предыдущих хозяек, и листочки каких растений выглядывают из роскошной непуганой сорной травы. Кустарники и плодовые деревья вообще разрослись а небольшую лесополосу, но их я не собиралась трогать — пусть дают тень и радуют сочной зеленью, а если вырастет что-то съедобное — это вообще будет прекрасно!

Лери оказался просто золотко, точнее, Золушка! То ли в Джордане их так хорошо учат (я в сознательной взрослой жизни уже не сталкивалась с выпускниками, потому что жила на Земле), то ли он такой по жизни ответственный и заботливый, то ли вторая жизнь даётся не каждому, и это повод переосмыслить свое поведение… В общем, причин не знаю, но результат меня ежедневно радовал: дом убран, одежда в порядке, готовить он действительно умеет, и очень старается при этом.

Перейти на страницу:

Похожие книги