Читаем Естественное государство полностью

Ужасный день. Сегодня был первый день моей работы в новой школе. Очень волнительное ощущение спустя почти 20 лет. В классе сидели дети разных возрастов, никто из них никогда (!) не ходил в школу. И еще в классе непонятно зачем находился взрослый бандит в форме.


Когда я начала урок, какой-то старший мальчик стал грубо насмехаться надо мной и мешал мне говорить. Это понятно: дети никогда не видели школы и не понимают, что это такое, не понимают, зачем им там быть. Но в этот момент бандит схватил того мальчика и прямо при детях избил его своей палкой! Абсолютно отвратительная, неоправданная жестокость.


После этого я, совершенно шокированная, должна была как-то продолжать урок, а испуганные дети должны были меня слушать. Они вели себя тихо, но это совсем не то, чего я хотела. Как можно изучать великий язык и утонченную литературу под страхом насилия?


***


Дневник 58/140


Я не ошиблась, и наша школа действительно учит в том числе «бандитским наукам». Вместе с математикой и языками дети учатся обращению с оружием, а также истории и географии «Бирюзового Края». Совершенный абсурд! Какая может быть история у этого места, которое было и есть только одним из 200 округов (хотя и временно заброшенным)?


***


Дневник 107/140


С этого года Том считается взрослым и должен платить дань (пока в уменьшенном размере, но через три года придется в полном).


Это значит, что Том должен работать. Но кто тогда будет следить за Ниной и Наталией, пока я сама работаю? Если просить других людей, то не заплатим ли мы им больше, чем заработает Том? В итоге решили, что пока он останется дома.


Том уже многократно перечитал те две книги, которые дали мне в пользование бандиты. Он влюблен в поэзию Империи, влюблен в ее пейзажи (особенно Третьей Четверти). Он спрашивал меня, почему я жила именно в 189-м округе, почему я не уехала отсюда в молодости. Не понимает, что это не так просто. И ведь никто не знал, что именно наш округ постигнет такая судьба. Он защищает решение Империи погрузить нас в этот ужас и говорит, что, видимо, мы это заслужили своим поведением в 110-х годах (я не чувствую, что мы это заслужили!). Мы мыслим похоже, но Том не видит нюансов.

141 год

Дневник 210/141


Нам предложили подключить в доме электричество. Но это довольно дорого и пока кажется мне и Ною излишним. Вообще в нашем городке электричество есть уже во многих местах: в мастерских, в лавках, в закусочных, в нашей школе. У некоторых торговцев есть даже светящиеся витрины, что я считаю глупостью.


В любом случае у нас пока нет никаких устройств, которые можно было бы подключать к электричеству (кроме старой банки Ноя, где до сих пор хранятся 200 пунктов, но она, естественно, не в счет). Поэтому подождем.


***


«Ирония» — 2 участника — 330/141


Y: Император умер

Никто: Что, опять? :)


Y: Открой ленту новостей


Никто: Что ж, старый император был гуманный и утонченный, а новый будет еще гуманнее и утонченнее


Y: Как думаешь, кто будет?


Никто: А какая разница?


Y: Огромная, сейчас начнутся передвижения на всех должностях. Может быть, до нас тоже дойдет. Второй Секретарь — из 73 округа. Если будет он, то наконец должны вспомнить про нашу Вторую Четверть.


Y: Может быть, нашего Префекта переведут в Лунную Столицу и меня заодно


Никто: Ты уверен, что Император что-то решает?


Y: Конечно. А кто еще решает?


Никто: Аппарат Секретариата, плюс немного мы, плюс немного Канцелярия Канцлера


Y: Они только исполняют


Никто: Ладно, ты меня не понял


Y: Слушай, если ты находишься в Лунной Столице, это не значит, что ты самый умный. Здесь нас всех интересует, кто будет новым Императором. Потому что это вопрос движения. Потому что я, например, уже устал 9 лет быть на одном и том же месте


Никто: Может быть, ты переведешься сюда, а после этого Аппарат Секретариата и всё остальное перенесут обратно в Старую Столицу :)


Y: Этого не будет. За последние 50—100 лет они всеми способами подчеркивают, что наша Вторая Четверть не имеет особого положения в Империи. Хотя ведь с нас всё началось


Y: Заметь, они пытаются всё делать максимально универсальным. Переименовали само государство в СИ. Сделали символом белый флаг, одинаково далекий для всех. Построили на западе от нас новую столицу, которая не входит ни в одну из четвертей. Даже назвали ее абстрактно «Лунная», чтобы подчеркнуть ее нейтральность, отсутствие истории. Чтобы никому не было обидно, да.


Y: Переименовали даже мой родной язык в серебряный язык. И перевели его на буквы, чтобы всем было одинаково просто его учить. То есть делают всё, чтобы СИ была одинаково близкой и одинаково далекой для всех четвертей и всех округов


Никто: Да, коллективная мудрость Секретариата не знает границ


Y: Но мне слегка обидно


Никто: И заметь, как умно придали законченность этой схеме: создали Яму, чтобы все жители СИ могли ощутить свое единство в противопоставлении себя с чем-то внешним. Без этого ощущения «мы и они» единство оставалось бы неполным

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы