«Пью – так пей, а люблю – тоже люби! Вместе возьмем венки!
Я шалею – шалей! В разуме я – в разум и ты войди»
(№ 534). (Анонимный фр.19. Пер. О.Смыки [Поэты 1999, с.404])
Кидий
Время жизни неизвестно, очевидно, первая половина V в. до н.э.
(№ 535). «поэт Кидий, советовавший кому-то по поводу встречи с прекрасным мальчиком
«остерегаться, выйдя, олененку подобно, навстречу льву, разделить удел жертвенного мяса» (Платон. Хармид 155e, пер. С.Я.Шейнман-Топштейн [Платон 1990-94, т.1, с.344])
Фриних
(№ 536). «У Троила была репутация эротического персонажа:
«на пурпурных щеках сияет свет любви» (Фриних, фр.13 Наук)
[Ранняя греческая лирика 1999, с.111]; То же: [Софокл 1990, с.443])
(№ 537). «Влюбленный … при первом взгляде на своего возлюбленного
«Поник, как кочет, рабское склонив крыло» [
(Плутарх. Об Эроте 18, пер. Я.М.Боровского [Плутарх 1983, с.568];
То же: Плутарх. Алкивиад 4 [Плутарх 1994, т.1, с.245])
Эсхил
Тетралогия об Ахилле
«
По примеру Гомера и я показал знаменитых героев немало:
И Патроклов и Тевкров – с душой как у льва, чтобы тем побудить гражданина
Всею силой стремиться за ними вослед, лишь услышит трубу боевую.
Зевс свидетель, что я представлять не хотел Сфенебей, да и Федр-потаскушек.
И не скажет никто, чтобы где-нибудь я образ женщины создал влюбленной»
(№ 538). (Аристофан. Лягушки 1040-1044,
пер. Ю.Ф.Шульца [Аристофан 1954, т.2, с.303])
Бывало, тщательно укрыв, посадит он героя,
Ахилла иль Ниобу, им лица не открывая.
Трагические куклы – все как в рот воды набрали»
(№ 539). (Аристофан. Лягушки 911-913,
пер. Ю.Ф.Шульца [Аристофан 1954, т.2, с.297])
(№ 540). «[
«
Мирмидоняне»Фрагменты см. [Эсхил 1989, с.295-297].
[
«О Антилох, меня, а не его оплачь,
Живого, а не мертвого: все кончено!»
(№ 541). (Эсхил, фр.155 (138), пер. М.Л.Гаспарова)
[
«Неблагодарный! Ты за всю любовь мою
Не пожалел святыни тела чистого!»
(№ 542). (Эсхил, фр.157 (135), пер. М.Л.Гаспарова)
(№ 543). «Присоединим к Солону и Эсхила, который говорит:
забыт тобою нежных чресл почет твоих
и крепкое забыто лобызание».
(Плутарх. Об Эроте 5, пер. Я.М.Боровского [Плутарх 1983, с.548])
(№ 544). Эсхил, фр.158 (136). Варианты перевода:
«И тела твоего пречистой близостью…»
(пер. М.Л.Гаспарова [Эсхил 1989, с.297])
«О, бёдер друга близость благодатная!»
(пер. С.А.Ошерова [Лукиан 1987, с.479])
«О бёдра друга! Скорбь по вас – святая скорбь»
(пер. Н.П.Баранова [Лукиан 2001, т.2, с.80])
«Люблю тебя: и мёртвый ты не мерзок мне»
(№ 545). (Эсхил, фр.159 (137), пер. М.Л.Гаспарова)
«
Нереиды»[
«Чистейшим льном усопшего окутайте…»
(№ 546). (Эсхил, Фр.161 (153), пер. М.Л.Гаспарова)
Прочее
Об Эроте: Агамемнон 745 (про Елену)
Также см. фр.181 (179) (об игре в коттаб), 202 (313) (о куретах).
[
«В каком ты виде, бабень, и откуда ты?»
(№ 547). (Эсхил. Эдоняне. Фр.7 (61), пер. М.Л.Гаспарова [Эсхил 1989, с.269])
Фемистокл
(№ 548). «Тем не менее общественная деятельность, по-видимому, рано и бурно привлекла к себе Фемистокла; сильно им овладела жажда славы, из-за которой он с самого начала, желая играть первую роль, смело вступал во враждебные отношения с сильными людьми, занимавшими в государстве первые места, особенно же с Аристидом, сыном Лисимаха, который всегда шёл по противоположному с ним пути. Но всё-таки вражда с ним, как думают, началась по совершенно ничтожному поводу: оба они полюбили красавца Стесилая, уроженца острова Кеоса, как об этом рассказывает философ Аристон. С тех пор они постоянно враждовали и на поприще общественной деятельности» (Плутарх. Фемистокл 3, пер. С.И.Соболевского [Плутарх 1994, т.1, с.132])
(№ 549). «Аристон Кеосский сообщает, что причиной этой вражды, позже дошедшей до такого лютого ожесточения, была любовная страсть: оба горячо любили юношу Стесилая, родом также с Кеоса, намного превосходившего всех своих сверстников прелестью лица и тел, и, когда красота его отцвела, не оставили своего соперничества, но, словно то было для них предварительным упражнением, устремились на государственное поприще, пылая взаимной враждой» (Плутарх. Аристид 2, пер. С.П.Маркиша [Плутарх 1994, т.1, с.364])