Ба, одного я узнаю из евнухов.
Ведь это же Клисфен, сынок Сибиртия!
Ты, похотливый, с выбритою задницей,
Ты, обезьяна, с бородою длинною, -
Да как ты вздумал нарядиться евнухом?
А это кто такой? Стратон, конечно же!
(№ 652). (Аристофан. Ахарняне 117-122 [Аристофан 1954, т.1, с.36])
Фалес, приятель Вакха ты,
Любитель кутежей ночных,
И мальчиков, и женщин!
(№ 653). (Аристофан. Ахарняне 263-265 [Аристофан 1954, т.1, с.43])
Но уж раз вы не даете старикам спокойно спать,
То судите хоть отдельно стариков и молодых,
Чтоб защитником у старых выступал старик седой,
У мальчишек – толстозадый говорун Алкивиад.
(№ 654). (Аристофан. Ахарняне 713-716 [Аристофан 1954, т.1, с.64])
Не подойдет к тебе теперь, по площади гуляя,
Кратин – распутник и подлец. Всегда он выбрит гладко,
Он кутит, словно Артемон,
Он чересчур на песни скор.
Козлом отцовским у него
Подмышками пахнет.
(№ 655). (Аристофан. Ахарняне 848-853 [Аристофан 1954, т.1, с.73])
Никогда войну отныне не пущу к себе я в дом.
Не хочу, чтоб пела песни о Гармодии война.
(№ 656). (Аристофан. Ахарняне 979-980 [Аристофан 1954, т.1, с.80])
Все прочее давно уж приготовлено:
…
Танцовщицы и песни о Гармодии»
(№ 657). (Аристофан. Ахарняне 1089, 1093 [Аристофан 1954, т.1, с.86])
«Всадники» (424)
(пер. К.П.Полонской)
Видит Зевс, умею я
Народ преловко сузить и расширить.
Умеет это также и мой зад.
(№ 658). (Аристофан. Всадники 743-745 [Аристофан 1954, т.1, с.136])
…Ведь ты
На мальчиков балованных похож:
Людей порядочных ты гонишь прочь,
Себя ламповщикам и скорнякам,
Сапожникам, кожевникам даришь.
(№ 659). (Аристофан. Всадники 762-766 [Аристофан 1954, т.1, с.137])
…А о добре, что делал я, ты позабыл и думать?
Разврат ведь уничтожил я, изъяв из списков Гратта.
Я тоже возмущен, что ты под зад глядишь все время!
Развратников ты истребил из зависти, быть может?
Не хочешь ты, чтобы они ораторами стали?
(№ 660). (Аристофан. Всадники 893-896 [Аристофан 1954, т.1, с.145])
Даже вора-заправилу
Откормил я в тишине,
Чтоб его, когда наестся,
Приподнять и раздолбать.
(№ 661). (Аристофан. Всадники 1149-1152 [Аристофан 1954, т.1, с.158])
…А чем ты занимался, ставши взрослым?
Колбасы продавал, себя немножко.
(№ 662). (Аристофан. Всадники 1274-1275 [Аристофан 1954, т.1, с.165])
Есть и брат у Аригнота, хоть по нраву не родной,
Арифрад, развратник злобный, заслуживший эту брань.
Он не только грязный, подлый, пропустил бы это я,
Но прегрязный и расподлый, отвратительнее всех.
Он сквернит язык свой мерзкий рядом злых, дурных утех:
По притонам лижет девок, увлечен развратом он.
(№ 663). (Аристофан. Всадники 1316-1321 [Аристофан 1954, т.1, с.168])
Я не пущу на площадь безбородых.
Где ж будут выступать Клисфен и Стратон?
О тех мальчишках говорю, что в лавках,
Где благовоньями торгуют, сидя,
Все время вздор болтают меж собой:
«Феак умен, красноречив, логичен,
Критичен, и типичен, полемичен,
И ясен, и тому, кто слишком шумен,
Отпор умеет превосходно дать.
(№ 664). (Аристофан. Всадники 1409-1417 [Аристофан 1954, т.1, с.173])
«Облака» (423)
(пер. А.И.Пиотровского под ред. С.К.Апта [Аристофан 1954, т.1, с.177-262])
Комедия поставлена в 423 г. и заняла третье место. Позднее Аристофан создал вторую редакцию комедии, дошедшую до нас. В ней, в частности, добавлен агон Правды и Кривды.
«
Как хотят, обернуться умеют они. Завитого увидят красавца,
Вот из этих кудрявых, распутных гуляк, из породы козла Ксенофанта,
И тотчас, издеваясь над блажью его, превратятся в блудливых кентавров»
(№ 665). (Аристофан. Облака 348-350 [Аристофан 1954, т.1, с.198])
(«Ст.665: в подлиннике каламбур касается «петуха» и «курицы», для которых греческий язык не знал отдельных слов», комм. А.Пиотровского [Аристофан 2000])
«
Сперва другому научиться должен ты.
Кто из животных мужеского пола? А?
Кто мужеского? Знаю, не сошел с ума. (660)
Козел, кобель, жеребчик, хряк, баран, ну, дрозд [
Вот видишь, вздор несешь ты. Ведь и самочку [
Как и самца, дроздом ты называть привык.
А как же нужно?
Как? Да уж по-разному.
Но, Посидон свидетель, как же иначе?
«Дроздыня» - самка, а самец – «дрозделезень».
Дроздыня? Превосходно. Испареньями
Клянусь, за это лишь одно учение
Тебе мукой наполню я корзину.
Стой!
Ты говоришь «корзина» рода женского. (670)
Не крепче ль по-мужски сказать: «корзан»?
Корзан?
Но почему ж «корзан»?
Ну, как «дроздан». А то,
Как «Клеоним».
Как Клеоним? При чем это?