Са старый сяловик? Кали ахота есть,
Ташши иди бурав, верти даскам дыра.
Нет, нет! Освобожу я деву!
(№ 692). (Аристофан. Фесмофориазусы 1114-1125 [Аристофан 1954, т.2, с.232])
«Подбрил он антитезы Агафоновы!»
(№ 693). (Аристофан. Женщины на празднестве Фесмофорий. Вторая редакция,
фр.280 (341), пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.870])
«Лягушки» (405)
(пер. Ю.Ф.Шульца)
Страсть к женщине?
Нет.
К мальчику?
Да нет!
К мужчине?
Ой-ой-ой!
Ты спал с Клисфеном?»
(№ 694). (Аристофан. Лягушки 56-57 [Аристофан 1954, т.2, с.247])
Где ж Агафон?
Покинул он меня.
Друзей в тоске поэт оставил милый.
Где, бедный, он?
На пире у богов»
(№ 695). (Аристофан. Лягушки 83-85 [Аристофан 1954, т.2, с.249])
Непролазная
Грязища там и смрад, и в нем лежат,
Кто гостя оскорбил несправедливо,
Кто, с мальчиком сойдясь, не заплатил,
Кто обесчестил мать, отцу дал в зубы,
И ложною кто клятвой поклялся»
(№ 696). (Аристофан. Лягушки 145-150 [Аристофан 1954, т.2, с.253])
Клисфена сын, я слышал,
Среди могил все щиплет
Сам зад себе, царапает лицо
И в грудь стучит, нагнувшись,
Рыдая, призывает
Себина – страсть давнишнюю – назад»
(№ 697). (Аристофан. Лягушки 423-427 [Аристофан 1954, т.2, с.270])
О, критские сбиравший песнопенья,
Ты в песни Муз кровосмешенье ввел!»
(№ 698). (Аристофан. Лягушки 849-850 [Аристофан 1954, т.2, с.293])
«Женщины в народном собрании» (392)
(пер. А.И.Пиотровского под ред. С.К.Апта)
…Ведь щеголяет в бородище Пронома
Агиррий. Прежде был он просто женщиной,
А в городе смотри какою шишкой стал!
(№ 699). (Аристофан. Женщины в народном собрании 102-104
[Аристофан 1954, т.2, с.335])
…Мне мнится, о собравшиеся женщины!..
Что? Женщинами снова ты зовешь мужчин?
Вина здесь Эпигона. На него взглянув,
Подумала, что обращаюсь к женщинам.
(№ 700). (Аристофан. Женщины в народном собрании 165-168
[Аристофан 1954, т.2, с.338])
…Кто позовет мне лекаря? И звать кого?
Кто по делам задов знаток испытанный?
Аминон, что ли? Отпираться станет он!
Пусть Антисфена мне доставят как-нибудь.
(№ 701). (Аристофан. Женщины в народном собрании 363-366
[Аристофан 1954, т.2, с.347])
Тебя заклинаю, бабуся,
Зови Орфагора, если
Сама забавляться любишь.
Скорей на ионийский лад
Уймешь ты зуд греховный!
А может, приспособишь и лесбийский лад…
У меня забавки милой
Не отнимешь! Час любви
Не загубишь ты мой, не похитишь!
(№ 702). (Аристофан. Женщины в народном собрании 915-923
[Аристофан 1954, т.2, с.380])
«Плутос» (388)
(пер. В.Холмского под ред. В.Н.Ярхо)
А вот гетеры, говорят, коринфские,
Пристань к ним бедный, так они внимания
Не обратят совсем, а для богатого
Вертеть сейчас же начинают задницей.
И мальчики, как слышно, то же делают –
Не по любви, а по корыстолюбию.
Да, мальчики развратные; хорошим же
Не надо денег вовсе.
Что ж им надобно?
Кому – коня, кому – собак охотничьих.
Стыдятся, видно, деньги прямо требовать;
Название не то, да те же мерзости.
(№ 703). (Аристофан. Плутос 149-159 [Аристофан 1954, т.2, с.408])
Из других комедий
«Стратон, <Клисфен> и прочие безусые…»
(№ 704). (Аристофан. Грузовые суда, фр.37 (422),
пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.848]) 420-е гг.
«А что там за бездельник, у которого
От пояса до колен – сплошная задница?»
(№ 705). (Аристофан. Трифал, фр.68 (558),
пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.851]) ок.411 г.
«Один «Адмета» запевал за чашею –
Другой его неволил петь «Гармодия»…»
(№ 706). (Аристофан. Аисты, фр.322 (444) ,
пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.873]) Нач.4 в.
« – Обидно нам. (12)
- Ей-ей, а я <так думаю>,
Что коли кто умен, тому…
Одни лишь эти…
- Так в чем же дело?
- <Расскажи, пожалуйста>,
Какие это штучки есть милетские
Из кожи, на усладу нашу женскую?
- Кромешный вздор, сплошное пустословие,
И стыд и срам, и мерзкое посмешище:
Всё равно, что взять яйцо-болтун с-под курицы (20)
И ждать цыпленка…
- А говорят, оно похоже в точности
На то, что у мужчин.
- Похоже в точности,
Как солнце и луна. Луна красивая,
Но светит, да не греет.
- Это дорого?
- Да говорят, что да.
- Послушай, может быть
Для этих дел нам лучше подойдут рабы –
Конечно, потихоньку?
- Я, пожалуй что… (28)
…
Прочь, прочь несите сосны светоносные,
Как Агафон сказал бы…»
(№ 707). (Аристофан. Из неустановленной комедии, фр.345 (592),
пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.875])
«Для дела надобен средний язык –
Ни тот, обабленный, городской,
Ни тот, мужицкий, под стать рабам…»
(№ 708). (Аристофан. Из неустановленной комедии, фр.359 (706),
пер. М.Л.Гаспарова [Аристофан 2000, с.877])