– Значит, так, Жанночка, – весело сказал банкир, – торговаться, конечно, можно, но в разумных пределах. Ты ведь пойми: бизнес – это система взаимных уступок.
– Вот я и говорю, – ухмыльнулась подруга губернатора.
Зная неуступчивость Коренева, она приготовила «на закуску» свой самый сильный аргумент.
– Если у нас не получится разговора, то я тебя, Володечка, просто сдам.
Коренев побагровел, и на его щеках забегали желваки.
– Угроза нешуточная...
– Это не угроза. Я с тобой шутить не собираюсь, – раздельно произнесла собеседница, – выбирай.
– Ну, хорошо, – сделав над собой усилие, – деланно рассмеялся Коренев, – делаем так: я увеличиваю твою... зарплату вдвое, и мы решаем наш вопрос.
– Не смеши меня! – повысила голос Жанна. Несмотря на то, что он совсем не собирался этого делать, Коренев продолжил торг. В конце концов Разумова согласилась на весьма круглую сумму, которая должна была выплачиваться ей ежемесячно.
– А ты своего не упустишь, – покивал Коренев, когда наконец «прения сторон» прекратились.
– Время такое, – достав из сумочки зеркальце, Разумова стала поправлять прическу, – да и с тобой иначе нельзя.
– Ну что же, раз так, то прошу меня извинить, – развел руками президент банка, – дела, дела...
– Да я и не собиралась тут долго задерживаться.
– Одну минуту, – Коренев вызвал водителя.
Разумова поднялась из-за стола и в ожидании шофера прошлась по кабинету.
– И зачем тебе, Жанночка, столько денег? – иронично прищурился банкир.
– А тебе?
– Так ведь я все в дело вкладываю.
– А я, может, тоже хочу свое дело начать.
– Какое же?
– Посмотрим...
В дверях показался водитель.
– Так, отвезешь нашу гостью, куда она пожелает, – приказал банкир, при этом выразительно кивнув.
– Понятно... Будет сделано, Владимир Иванович.
– Всего хорошего, Жанночка, – ласково сказал Коренев, – приятно было увидеться.
– Адью! – помахала рукой Разумова. – До встречи.
Когда дверь за ней и водителем закрылась, Коренев не спешил приступать к своим «делам». Он подошел к окну и, глядя вниз, стал наблюдать за тем, как гостья села в автомобиль, который через несколько мгновений исчез за воротами. Тяжелые створки снова закрылись, и во дворе опять стало тихо.
Глава 26
Дингли, отступив несколько шагов назад, снова оказался на самой кромке берега и, со счастливым видом хлопая глазами, ожидал своих спасителей – а в том, что это они, Джеймс уже и не сомневался. Судно на воздушной подушке приближалось.
– Наконец-то, – вслух проговорил британец, – наконец-то все это закончится. Боже мой, как я устал...
Сейчас ему больше всего хотелось выпить, закусить и, погрузившись в ароматическую ванну, смыть с себя грязь. Он уже представлял себе этот момент, когда...
Приятные размышления прервали совершенно неожиданно раздавшиеся выстрелы из леса. Пуля просвистела над головой Дингли, заставив его пригнуться, а затем и вовсе упасть на четвереньки. Закрутившись на месте юлой, англичанин определил, что стреляют по приближавшемуся к берегу судну. Выстрелы продолжались – огонь открыли подоспевшие Батяня, сержант и Любинский. Дингли пока не видел их, однако присутствие неожиданных визитеров ощущалось на все сто процентов.
– Господин Дингли! Не бойтесь, мы прибыли, чтобы защитить вас! – послышался мощный голос майора.
Англичанин вздрогнул, прислушиваясь.
– На катере – ваши враги. Не вздумайте оказаться в их руках. Бегите к нам, мы вас прикроем! – продолжал кричать Лавров.
Не успел Дингли как следует поразмыслить над сообщением Батяни, как в дело вступил Романенко. Катер замедлил ход, пробуя маневрировать, и огонь, открытый его людьми, превратил перестрелку в настоящее поле боя.
– Не слушайте его!
– Вы что, не видите – это же бандиты!
– Они здесь, чтобы убить вас! Сейчас мы подойдем к берегу и заберем вас! – наперебой кричал Романенко и его люди.
Распластавшись под камнем, Дингли не мог поднять головы, поскольку воздух просто гудел от пуль. В голове британца все перемешалось – ему самому казалось, что он уже близок к сумасшествию. Кто все эти люди – он уже совершенно не понимал. Как разобраться в том, какая же из сторон – друг, а какая – наоборот, у него не имелось ни малейшего представления. И те, и другие вели по противнику огонь. А между ними лежал перепуганный и сбитый с толку Дингли.
– Сюда!
– Давай к нам!
Голова разрывалась от мыслей. Не зная, как поступить, англичанин еще сильнее прижался к земле и, извиваясь ужом, пополз в сторону. Куда, он не знал, но хотелось исчезнуть отсюда. Кто из них кто – разбираться не было времени, а жизнь сохранить очень хотелось. В последнее время Дингли вообще стал ценить ее еще больше, чем ранее.
Направление движения ползущего Дингли шло вдоль берега, тем более что в этом месте имелась ложбина, позволяющая ускользнуть незамеченным от свистящих пуль и от тех, кто их выпускает.
– Вы можете перестрелять друг друга, а мне пока что жить хочется, – бормотал он, уползая по-пластунски.
– Прикройте меня! – бросил Батяня сержанту и Любинскому.