Читаем Эта земля будет нашей полностью

Сухомлин неторопливо прохаживался взад и вперед. Наконец, взглянув на часы, он решительно двинулся к автомобилю. Как и следовало ожидать, все посторонние запахи уже исчезли. Разумова сидела в том же положении, откинув голову. Водитель уселся за руль, и автомобиль двинулся вперед.

Город вскоре остался позади. Дорога стала почти безлюдной. Сухомлин остановил машину на мосту. Выйдя, он огляделся, подошел к перилам, посмотрел вниз. Далее он действовал быстро и четко. Убедившись в том, что ни впереди, ни позади не видно ни одного автомобиля, водитель вытащил из салона Разумову и поднес ее к самому ограждению. Помедлив мгновение, он отпустил руки, и бесчувственная Жанна полетела в воду. Всплеск свидетельствовал о том, что работа выполнена. Еще раз взглянув в воду, водитель сел в машину. Через полминуты на мосту было тихо.

Коренев, отдавая приказ о ликвидации, прекрасно понимал, что Жанна уже не способна остановиться в своем шантаже. Подобные действия ведут только к одному: новым и новым требованиям. Соответственно, президентом «ВСК-банка» был избран самый простой путь решения проблемы. Зачем волноваться, рисковать – лучше проблему устранить оперативно. Раз и навсегда.

Глава 28

Дингли бежал сломя голову, продираясь сквозь тайгу. Он с хрустом ломился через бурелом, время от времени порываясь бежать быстрее, но каждый раз эти попытки заканчивались одинаково: споткнувшись об очередной гниющий ствол, скрытый в зелени багульника, англичанин кубарем летел на землю, раздирая в кровь лицо и руки. Бежать напрямую, да еще и быстро, здесь было совершенно невозможно, тем более в состоянии крайней усталости и по-трясенности. А именно в таком состоянии пребывал господин Дингли.

Его дыхание было прерывистым: если бы дело происходило зимой, то от человека точно бы уже давно валил пар. Он устал, очень сильно устал, сейчас Джеймс отдал бы все за краткие минуты отдыха, когда можно прекратить безумный бег через чащу, упасть в ковер из мха и дать покой гудящим ногам. Но панический страх перед теми, что настигали его, гнал бегуна вперед. В глубине души он уже подозревал, что его отчаянный бег – это бег на месте. Что он все равно не спасется от тех, кто был где-то за его спиной. Тем не менее беглец из последних сил стремился вырваться из того круга, в который его загнали.

Его одежда была разорвана в нескольких местах, сбитые ноги покрылись густой коркой болотной грязи. Он спотыкался, иногда падал, переходил на бег, снова падал. Движение не прекращалось ни на секунду... Но вот он застыл на месте, затаил дыхание и прислушался. Лицо британца сотрясала нервная дрожь. Несколько секунд он прислушивался к звукам за спиной.

Лицо Дингли искажало отчаяние, он попытался выругаться, но из горла вырвался лишь сип. Он повернулся, чтобы бежать снова, но охнул от изумления и встал как вкопанный – перед ним вырос здоровенный человек в камуфляже и с автоматом. Тяжело дыша, британец оглянулся, втайне надеясь, что позади имеется путь к отступлению. Но то, что оказалось на самом деле, окончательно привело его в состояние ступора. Там, за спиной, он увидел еще одного человека в камуфляже.

«Все, это конец! – мелькнуло в голове британца. – Бежать некуда...»

И вдруг за спиной одного из незнакомцев появился секретарь Пересветова, с которым они неоднократно встречались.

– Господин Дингли! – появление Любинского явилось для британца невероятным облегчением. – Наконец-то. Я уже отчаялся в поисках. Рад вас видеть.

– Никита! – радостно произнес Дингли. – Я думал...

– После, после, – поторопил его Любинский. – Нет времени. Уходим!

Он оглянулся, прислушиваясь к каждому звуку.

– Погодите... – начал было Дингли, но ему не дали завершить фразу, и ошеломленного британца потащили буквально под руки.

– Куда вы меня ведете? – продолжал изумляться Дингли. – Я только чудом избежал смерти от рук каких-то бандитов...

– Туда, где у вас есть шансы остаться в живых, – успокоил Джеймса майор ВДВ. – Доверьтесь нам. Мы здесь для того, чтобы спасти вам жизнь и помочь выбраться отсюда.

Вся четверка оказалась за полусгнившим стволом огромного кедра.

– Помнишь, сержант, задание предпоследнего дня учений? – ухмыльнулся Батяня. – Что оно включало?

– Обустройство схронов, товарищ майор, – так же, шепотом, ответил Ломакин.

– Вот именно. Дело это не столько увлекательное, сколько трудоемкое и требующее большой аккуратности. По-серьезному поработать сейчас у нас не получается, но ответственность по этой причине не становится меньше, скорее, наоборот.

Дингли озирался. Как выяснилось, он оказался в импровизированном убежище, сооруженном за предельно короткое время. Место, подобранное десантниками, позволяло отсидеться, пока преследователи пройдут здесь, разыскивая их. Узкая и длинная яма закрывалась двумя огромными стволами упавших деревьев. На ветви елей были насыпаны прошлогодние листья, и оставался лишь узкий лаз, практически незаметный тому, кто о нем не знает.

Дингли с трудом поворачивался в убежище, пытаясь как-то устроиться в этой мокрой гнили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ ВДВ

Похожие книги