- Достаточно, - Ленкорион растянул тонкие губы в хищную улыбку. - Я возьму с собой лучших лучников. Эльфийские стрелы без промаха настигнут дичь, которую следует принести в жертву теням наших предков.
- Вот и хорошо, - решение было принято. Слейгу сразу стало легче. Он вынул из кармана большой клетчатый платок и стал вытирать потную лысину.
"Остроухий эльф исполнителен, - отметил бургомистр. - Он предан мне и не подведет".
"Мы увезем сокровища в Заповедный лес, и никто нас там не найдет", - прикидывал, между тем, Ленкорион.
"С сокровищами, что хранятся в башне дракона можно будет выбраться из под опеки их пресветлости и построить свой собственный город, - решил Слейг. - А всю опасную работу для меня сделает этот остроухий болван ".
"С сокровищами из башни дракона, мы восстановим тысячелетнее царство эльфов. Я снова стану великим вождем, - решил Ленкорион. - А этого жирного дурака Координатор Хоанг повесит".
Легким движением руки Слейг велел Ленкориону приблизиться. То, что он хотел сказать эльфу далее, не должно было дойти до ушей их пресветлости. Бургомистр снова перешел на шепот.
- Когда вернешься, я щедро вознагражу тебя. Так щедро, что об этом можно только мечтать, - посчитал необходимым обещать эльфу Слейг.
Ленкорион хорошо знал скупость бургомистра и решил, что щедрое вознаграждение потянет не более, чем на пару горстей монет, и не обязательно золотых.
- Я буду рад любой награде из ваших рук, - соврал он. Но получилось это довольно естественно.
- Когда отправитесь в путь?
- Сразу, вслед за отрядом Каланта.
"Ну, ничего не соображает, - Слейг грустно покачал головой. - И не скажешь ведь ему сейчас, что он болван. Обидится и может провалить все дело".
-Дорогой мой Ленкорион, ты не прав, - ласково пожурил начальника канцелярии бургомистр. Как только рыцарь выедет из города, ворота закроют и никого больше не пропустят.
- Тогда мы выйдем до рыцаря, - нашелся эльф.
- Вам и до рыцаря выходить из города не следует, - так же ласково, но едва сдерживаясь продолжил Слейг. - Не надо привлекать к себе лишнего внимания. Вы должны выйти сегодня. Сегодня вечером.
- Мы так и сделаем, - послушно согласился эльф. - Сейчас же соберемся и выйдем из города.
- Вот и хорошо. Доброго тебе пути и пусть исполнятся твои желания. Я надеюсь на тебя и буду с нетерпением ждать твоего возвращения, - как любимому сыну, строго и ласково промолвил бургомистр.
- Мое место здесь и я вернусь не задерживаясь нигде ни одного лишнего часа, - как любящий сын, обещал эльф, склонив голову.
- Будешь хитрить: из-под земли достану, на мелкие части порву, в грязь втопчу, - напомнил Слейг начальнику канцелярии.
Ленкорион ничего на это не ответил. Он поклонился и развел руками, утверждая этим, что хитрить ни в коем случае не намерен...
"Вот и все. Теперь надо поговорить и для их пресветлости, - со свойственной ему находчивостью решил Слейг. - Раз я вызвал начальника канцелярии, должен же я с ним поговорить и о воротах..." Бургомистр вытер с лысины пот и довольно улыбнулся.
- Ты думаешь зачем я тебя вызвал?
- Не знаю, мой бургомистр, - в тон ответил эльф.
- Завтра предстоит большая серьезная работа, - сообщил Слейг эльфу, как можно громче, чтобы те, кто подслушивал, ни в коей мере не пропустили этот разговор. - Пора привести в порядок Южные ворота нашего прекрасного города. Их надо покрасить. Пусть твои эльфы купят несколько ведер красной краски. Самой лучшей красной краски, которую они найдут в городе. Монет не жалеть. Я потом с ними рассчитаюсь. А маляры должны запастись самыми лучшими кистями. Ворота - это лицо города и они должны выглядеть красивыми.
- У нас нет специального отдела по окраске ворот, - доложил эльф, - но, с вашего разрешения, господин бургомистр, я сейчас же займусь созданием такого отдела и он немедленно приступит к работе.
- Правильно, работать надо оперативно, - похвалил Ленкориона бургомистр. - И напомни начальнику отдела, что надо дать воротам высохнуть. Я прикажу, чтобы после окраски их закрыли. На весь день. А он должен направить к Южным воротам трех расторопных эльфов, пусть проследят, чтобы свежеокрашенные ворота не открывали.
- Будут сделано.
- А теперь пошли за лейтенантом Брютцем. Пусть он немедленно придет сюда и непременно трезвым.
Ленкорион знал лейтенанта Брютца, и с некоторой опаской пожал плечами.
Бургомистр Слейг тоже знал лейтенанта Брютца.
- Твои посыльные должны сопровождать лейтенанта и предостерегать его от посещения таверн, которые будут попадаться на его пути.
- Я пошлю к лейтенанту самых надежных, - доложил Ленкорион.
- Иди, и выполни все в точности так, как тебе было приказано, - Слейг ободряюще кивнул начальнику канцелярии и, на всякий случай, чтобы не забывался, погрозил ему пальцем.
- Слушаюсь! - эльф с достоинством поклонился, вышел и аккуратно закрыл за собой дверь.