Читаем Эти Золотые короли полностью

Я и раньше боялась, но не так, как сейчас. Это настоящий страх, меня до смерти пугает даже предположение, что за дверью может стоять кто-то с недобрыми намерениями.

Я тихо проскальзываю между столиком и окном, чтобы заглянуть сквозь жалюзи, но когда вижу лицо Уэста, то сразу перестаю быть такой осторожной и даже задеваю лампу по пути к двери. Я с трудом отпираю замок и рывком открываю. Затем, в ту же секунду, как мне все-таки удается добраться до Уэста, мои руки обвиваются вокруг его шеи.

– Ого, – говорит он со смехом после того, как у него практически перехватывает дыхание.

Уэст крепко обнимает меня, понятия не имея, как я рада, что за дверью был именно он, а не кто-то другой. Если честно, мысль о том, что мы со Скар останемся здесь наедине ночью, пугает меня до чертиков.

Примерно через полминуты я прихожу в себя и понимаю, что все это время держала его на холоде. В этот момент я ослабляю хватку и отступаю. В его руке темный пакет, который я до сих пор не замечала. Уэст на мгновение опускает его, снимая куртку, но я не отрываю от него взгляда, пока запираю дверь.

– Я знаю, уже поздно, и я мог бы подождать до завтра, но… мы оба знаем, что я чертовски нетерпелив.

Уэст хватает меня за плечи, и я позволяю себе рассмеяться. В основном потому, что он прав.

– И мы оба знаем, как я рада, что ты пришел, – признаюсь я. – Давай поговорим в моей комнате.

Он улыбается, и я вижу это даже при слабом освещении.

– Так вот как детишки это сейчас называют? Разговорами?

Я целую его, а затем тащу этого извращенца за собой через весь коридор, после чего запираю нас в моей спальне.

– Ты принес мне подарок? – поддразниваю я, указывая на пакет, который он все еще сжимает в руках. Уэст следит за моим взглядом, но вместо того, чтобы объяснить, просто вываливает содержимое на одеяло.

– Вроде того, – говорит он с каким-то торжественным вздохом. – У нас у всех новые телефоны. Похоже, Дэйн «знает одного парня».

Я встречаюсь с Уэстом взглядом и удивляюсь, как мы вообще оказались в такой ситуации. По выражению его лица и пульсирующей жилке я могу сказать, что он думает о том же.

– Попозже разберемся, как работает система безопасности, но я уже добавил приложение на оба наших новых телефона. Мы сможем включать и выключать систему удаленно, проверять, работает ли она, из любой точки города, – объясняет он.

Я наблюдаю за ним, слушаю, как он открыто признается, что самовольно проник в мой дом, и уголок моего рта приподнимается в усмешке.

– Знаешь, некоторые могут сказать, что ты сталкер, но ровно настолько, что тебе может сойти это с рук. Ты где-то на грани между преданным парнем и психопатом, – поддразниваю я.

– Чрезмерно заботливый, собственник, псих – называй меня как хочешь, но я просто защищаю то, что принадлежит мне, – добавляет он, сверкая слабой улыбкой.

Затем Уэст окидывает меня оценивающим взглядом, и даже в таком напряжении он все равно, черт его дери, сексуален. Его волосы немного влажные от растаявшего снега, рукава белого лонгслива обтягивают бицепсы, точно так же, как идеально сидящие серые спортивные штаны обтягивают мышцы его бедер и… то, что между ними.

Господи, ты же не можешь серьезно думать о том, чтобы трахнуться с ним сейчас…

Я притворяюсь, будто все это время была сосредоточенна, и хмурюсь, насчитывая три телефона вместо двух. Но еще до того, как я успеваю спросить, Уэст поясняет:

– Один для тебя, один для Скар и… один для Рикки, – добавляет он со вздохом.

Между ними все то же напряжение, пусть даже Рикки находится за много миль отсюда. Но тот факт, что Уэст ненадолго отложил разногласия в сторону, говорит о многом.

У меня в голове мелькает мысль, что нужно бы упомянуть детектива Робби, но не успеваю я сказать об этом Уэсту, как передумываю. Да, кажется, что детектив заслуживает доверия, но что, если я ошибаюсь? Что, если обращение в полицию каким-то образом приведет к еще большим неприятностям? Скорее всего, Вин узнает, что я проболталась, и навредит Скарлетт. Так много неизвестных переменных в этом деле. Пока лучше не торопиться с предположениями.

Вместо этого беру телефон, который лежит ближе всего к краю кровати, и изучаю его, пытаясь придумать, как же объясню это Скар, вдобавок ко всему остальному дерьму, в котором она меня подозревает. Но, думаю, ее опасения – наименьшая из наших забот.

– Я бы сказала «спасибо», но по какой-то причине это кажется странным.

Уэст тихо смеется, обхватывая меня за талию и усаживая к себе на колени.

– Может, это странно, потому что нам приходится совершать странные поступки, например, покупать новые телефоны? Такая уж хреновая жизнь, – рассуждает он.

Я прижимаюсь к нему всем телом, когда он откидывается на матрас.

– Да. Так и есть, если в двух словах.

Уэст целует меня в макушку, затем я перевожу на него взгляд. Я не решаюсь вмешиваться в его дела с Вином и в то же время не хочу казаться безразличной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза