Читаем Этикет & шпионаж полностью

— Она помогает мне научиться драться.

— Я тоже могу брать дополнительные уроки драки.

— Димити, ты же не хочешь учиться даже на уроках. Ты же говорила, что совсем решила отказаться от этого предмета. Что хочешь стать истинной леди.

— Полагаю, ты права, — вздохнула Димити.

Приковылял Плосконюх и стал обнюхивать столбики кровати, с надеждой выискивая беспризорный кусочек угля или какого — нибудь паучка, которого мог бы слопать.

Димити погладила его по голове, и он выпустил из уха тонкую струю пара.

Софрония в задумчивости погрызла ноготь.

— Вот что я тебе скажу. Как насчет того, чтобы помочь мне с придворным и бальным этикетом? Ты куда лучше запоминаешь порядок старшинства, чем я.

Димити просветлела.

Вот так Димити и Софрония сошлись на том, что будут вечерами усиленно практиковаться. Преодолев изначальную сдержанность, к ним присоединилась Шиак. Димити смогла оправиться от ревности и в итоге обрушила на Шиак свою обычную словоохотливость, что отвлекало ту от собственной неловкости. В ответ Шиак стала показывать Димити некоторые нетрудные приемы с кинжалом. Разумеется, не опасные. Ни слова больше не обронили о таинственных ночных прогулках.

— Я не чувствую, что вношу какой — то вклад в нашу учебную компанию, — пожаловалась Софрония как — то вечером перед сном Димити.

— Не будь глупенькой, Софрония, ты лучшая из нас.

Софрония почувствовала, что краснеет.

— Вовсе нет!

— Конечно да. Просто мы еще не проходили твой предмет в классе.

— О, правда? И что же это?

— Ты умеешь разглядеть удобный случай. И ты вникаешь в суть вещей и знаешь, как их сочетать. А это не всякий из нас может.

— Разве? — задумалась Софрония.

— Спорим, у тебя в голове рождаются миллионы идей, которые мне даже не снились. Ты говоришь с учителями на темы, которые никогда со мной не обсуждала. Знаешь на корабле места, о которых я даже не подозреваю. В то же время ты не всегда ведешь себя как леди. — Софрония продолжала молча слушать. — Например, пропали твои две лучшие нижние юбки. Прямо в ту ночь, когда мы смотрели пьесу.

— Так ты заметила?

«Какая досада. Если Димити заметила отсутствие юбок, то любой мог бы, Моник или профессор Светлякоуп!».

— Я всегда замечаю все, что касается одежды. Как и не могу представить, чтобы ты просидела весь тот вечер одна в комнате.

— Но!..

Димити откинулась на подушку и с удовлетворением заметила:

— Знаю, ты думаешь, что я интересуюсь только этикетом, но я поневоле по ходу дела подхватываю всякую другую чепуху. Может, я и хочу стать леди, но учусь и умнею, нравится мне или нет. И ты моя самая близкая подруга.

— Так ты шпионишь за мной?

Софрония только уловила, как под одеялом Димити пожала плечами.

— Я не Моник. Я не собираюсь ничего использовать против тебя.

— Она впрямую ничего мне не сделала с тех пор, как выдала меня.

— Знаю. Тебя это не беспокоит?

— Нет. Наверно, она все еще пытается послать письмо с корабля. К счастью, ей не дают, как и мне.

У Софронии было ощущение, что они навечно затерялись и дрейфуют в тумане. Время стало текучей как воздух субстанцией.

— Как думаешь, она догадывается, что мы знаем?

— Надеюсь, что нет.

Они помолчали.

Наконец Софрония спросила:

— Ты и вправду так озабочена одеждой и модой, Димити?

— Очень. Ведь это важно. Леди Линетт говорит, одежда — способ манипуляции. Ты можешь предписывать людям, что им о тебе думать, просто надев соответствующие перчатки, не говоря уже о драгоценностях.

Софрония отвлеклась, вспоминая второе нападение налетчиков.

— Что бы ты сказала о человеке, который выходит в полет в вечернем наряде и цилиндре с зеленой лентой.

— Надо бежать, — мгновенно ответила Димити.

Ее обычно легкомысленный и шутливый тон стал совершенно серьезным.

— Почему?

— Не знаю, как ты, Софрония, но я определенно не готова встретиться с Засольщиком лицом к лицу. Пока.

— А, конечно. А что точно представляет собой Засольщик?

— А ты не знаешь?

— Откуда?

— Ох, прости, я все забываю, что ты скрытый рекрут. По виду ты так сильно на нас похожа.

— Очень мило с твоей стороны.

— Будь осторожна, не хотелось бы, чтобы Моник обнаружила, что тебе здесь нравится. Она почтет своим долгом вышвырнуть тебя отсюда. Как бы то ни было, Засольщики во многом играют важную роль. Не совсем законную и редко в хорошем смысле. Любят деньги и власть. Вот и все, что я знаю. О, и еще их главного зовут Великий Чатни.

Софрония выгнула брови:

— Ну, как скажешь.

Димити, обеспокоенная, села.

— Думаешь, Моник может работать на них?

— Вряд ли. Они не в первый раз посылают налетчиков и привлекают их к делу. Моник отказалась пойти им навстречу. Если она на них работает, почему устроила театральное представление на дороге? Почему просто не отдала прототип? Почему спрятала его в моем доме?

— Если она работает не на них и не на нашу школу, тогда на кого?

— На себя? На свою семью? Не знаю… На вампиров? Даже на оборотней. Или, возможно, на своего учителя — покровителя. Мы уже поняли, что кто — то из них ее покрывает.

Димити заметно встревожилась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Институт совершенства (Finishing School - ru)

Этикет & шпионаж
Этикет & шпионаж

Одно дело научиться делать реверанс должным образом, а другое — научиться кидать кинжал, приседая должным образом в реверансе.Добро пожаловать в Институт совершенства.Софрония в свои четырнадцать лет была откровенным бичом матушкиного существования: ведь куда интереснее разбирать по винтикам часовые механизмы и лазить по деревьям, чем придерживаться этикета во время чаепития. И, Боже, убереги того, кому доводилось увидеть ее безобразный реверанс. Миссис Тряпочёртик уже и не чаяла, что дочь станет настоящей леди, потому и решила отправить ее в Институт совершенства благородных девиц мадемуазель Жеральдин.Вряд ли Софрония и ее матушка знали, что в оной школе находчивых юных девиц оттачивали до совершенства иного рода. Разумеется, в заведении мадемуазель Жеральдин воспитанниц обучали искусству танца, элегантно одеваться и этикету. Но юных леди совершенствовали и в иных навыках: мастерстве смерти, обмане, шпионаже и владении современным оружием.Вот так и вышло, что у Софронии и ее подруг выдался удивительный первый учебный год.

Гейл Кэрриджер

Стимпанк

Похожие книги