Он почти на той самой площади, где собираются поглазеть, с аханьем, на Этну, затмевающую горизонт. На площади, как я уже говорил, два собора с широкими лестницами и барочными фасадами, а сзади одной из церквей стоит дом века этак девятнадцатого. Вы туда входите и маршируете вверх по лестнице из чугунного кружева, минуя задрапированные малиновым бархатом залы с хрустальными люстрами, иногда там учиняют банкеты. Но ваш путь ведет на крышу, которая являет собой как бы еще одну смотровую площадку над смотровой площадкой. Вы сидите там и любуетесь не только морем, шоссе и вулканом, но и людьми, которые внизу, на площади, смотрят на море, шоссе и вулкан.
То, что официанты меня знают и хорошо ко мне относятся, от острого глаза Шуры и Ивана не укрылось.
— Смотри, Иван, наш парень тут в неплохих местах бывает, — порадовался Шура. — Вино к устрицам подберешь? А то шабли, шабли, скучно. Что-то бы местное.
Вино мы подобрали. И обсудили заведение — в духе «скромненько, но чистенько».
— Дело закончено, можете проводить свою встречу, — сказал я после первого глотка (и первой устрицы). — Ни российским, ни американским ее участникам с самого начала ничего не угрожало. История была другая и касалась винного предприятия «Пьетро дель Куоре». Нашего. Кое-кто хотел поиграть с финансами, долгами и прочим, устроить нечто вроде его рейдерского захвата. И чисто случайно врезался в этих ваших американских троллей. Что, кстати, помогло кому надо всю рейдерскую историю раскрыть и закончить. А то бы этого парня и не заметили бы.
Иван и Шура молчали.
— Его звали Джанкарло Скифани, — сообщил я и вручил им свою маленькую квадратную бумажку.
— Слышишь, Иван, — «звали», — подметил Шура.
— А ты думал? Вот ты только что тут морем на закате любовался, — показал Иван большим пальцем на лунную дорожку, — а он там стоит. Джан, блин, Карло. Ноги в тазике с цементом. Правильно я угадал, Серега?
— Неправильно, — вздохнул я. — В двадцать первом веке живем. На этой бумажке — номер дела, полицейский участок и всё прочее. Никаких тазиков. Сбила большегрузная фура на въезде в Палермо. Свидетелей нет. Мотоцикл парня увезли на свалку, номер имеется. Сам — финансист. Из вот этих консультантов, которые помогают чужой бизнес уводить. Пусть ваши американцы по своим каналам всё проверяют, никаких проблем.
Шура и Иван внимательно посмотрели на бумажку, она перекочевала в карман Ивана. Потом оба начали рассматривать меня с грустью.
— Врет ведь, гад, — сделал вывод Иван. — Всегда был умным и работал сам по себе. О некоторых фактах умалчивал.
— А мы что — не так разве работали? Главное — что труп, видимо, настоящий, — уточнил Шура.
Я тяжело вздохнул:
— Помех вашей встрече точно не будет. Из-за этой истории, по крайней мере. А если что — вы всегда знаете, где меня найти. И просто в глаза посмотреть.
— А глаза у него добрые-добрые, — сказал Шура Ивану.
— А мы-то думали, что тут какая-то баба замешана, — отозвался Иван. — А то чего он по Таормине все время болтался? Вместо того чтобы делом заниматься?
— А вы хотели, чтобы я болтался по тому въезду в Палермо, где этого финансиста сбили? — поинтересовался я. — Я, по-вашему, тут чем занят? Я дегустатор.
— Логично, — вынес заключение Шура. И мы приступили к закускам.
— Если ваши американцы считают, что труп — не доказательство, то дело их, — сообщил я, наконец, посматривая на несущиеся по шоссе, далеко внизу, потоки огней — бледных в одну сторону, красных в другую. — Но неинтересна здесь никому эта ваша встреча. Все заняты деньгами, акциями, собственностью, а какие-то там иностранцы пусть встречаются как хотят и где хотят. Если вы считаете, что я работу не выполнил, то вполне обойдусь без гонорара. В конце концов, очень трудно собрать улики несуществующей акции. Все равно что описать пустоту. Как ее опишешь, если там ничего нет и не было?
— Да ладно, — успокоил меня добрый Шура. — Гонорар у нас вообще очень своеобразный. Но сначала — расходы. Как и сказано, в двойном размере. В отель твой мы позвонили, цену знаем. Когда выписываешься — завтра? Нам так и сказали. Плюс бензин. Командировочные. Вот.
Я сунул тонкую пачку денег в карман и на секунду задумался: а не отметить ли грядущие вот-вот полмиллиона евро покупкой, допустим, «альфа-ромео»? С другой стороны, а зачем? Машина пока есть. А может, и правда пришла пора чего-то посерьезнее, то есть домика с видом на море? Или еще поиграть с лондонским ан-примёрным фондом, возобновить через пару лет инвестицию? А домик… тут будто кто-то произнес в моей голове: Джоззи.
И я представил себе, как сижу в своем домике один и смотрю на это чертово море. И завтра тоже на него смотрю.
Не слишком ли дорого мне обойдется, или уже обошлась, эта история?
— Ладно, всё это фигня. Мы даем сигнал, что встреча будет, — сказал Иван, критически рассматривая принесенную ему рыбу. — И она будет. Послезавтра. Американских пиндосов мы уговорим, бумажку твою они съедят. Дело в том, что если бы всерьез готовилась какая-то пакость, то никто бы в них заранее врезаться не стал. А прочих угроз не зафиксировано.