Читаем Это бизнес, детка! (СИ) полностью

Поворчав для приличия, Бакарди улёгся в багажнике. А я села за руль и первым делом, после зажигания, включила навигатор. Наипрекраснейшее изобретение человечества! И какое счастье, что во Франции нет постов ГИБДД на выезде из города! В голове ещё немножечко крутилось, но я чувствовала себя вполне в состоянии проехать восемнадцать километров по отличной дороге без приключений. Нет, сегодня мне определённо было море по колено. И пить я умею, и водить машину, и сильная… Вот только психология человеческих отношений мне даётся трудновато. Вернусь домой — заброшу нафиг «Феноменологию» и возьму Юнга с Фрейдом. Или ещё кого-нибудь, кто разбирается в людях…


Как ни странно, но мы доехали до замка совершенно без приключений. Правда, в один момент мне показалось, что за нами едет одна и та же машина, невзрачный чёрный Фольксваген, но я выбросила дурь из головы. Ну кому здесь за мной следить? А за маркизом и подавно. Припарковавшись на замковой стоянке, я выпустила собаку, которая унеслась с весёлым лаем по дорожке к дому, а потом начала будить Антуана.


Он приоткрыл свои чудесные глаза, которые смотрели сейчас в разные стороны, и пробормотал:


— Отстань, Антинеа…


Ну конечно. Тяжко вздохнув, я подхватила его подмышки, вытаскивая из джипа. По одной поставила ноги на землю. Обернула руку вокруг своей шеи. Рывком подняла. Эх, дубинушка, ухнем! Теперь я поняла, что чувствовали знаменитые бурлаки на Волге… Этакую тяжесть тащить на себе…


Рывками и короткими перебежками, с отдыхом у колючих пальм, с уговорами, когда Антуан не желал никуда идти, мы всё же добрались до шале. Дверь была открыта, в комнате, похоже, убрались, поэтому я просто свалила маркиза на кровать и бросилась к своей сумке. Всё ли на месте? Паспорт, деньги, телефон. Всё лежало там, где я оставила. Долгий выдох облегчения. Ладно, теперь кольцо — и попутным ветром, точнее, на такси, обратно в Ниццу и в аэропорт. Домой.


Космос, может быть, снять штаны хотя бы и ботинки? Не будет же он спать вот так, одетый, на покрывале… Я закатила глаза к потолку. Жалость твоя, Алёшка, неуместна. Он мне никто. Просто жертва. Просто парень, которому не повезло. Валить надо отсюда, валить по-быстрому.


И всё же, непонятно почему, я не могла оставить Антуана вот так. Проклиная себя за мягкотелость, которую всем аферистам надо выжигать калёным железом из мозгов, я принялась стаскивать с бесчувственного тела обувь, потом расстегнула ширинку брюк, кое-как стянула их с бёдер. Мой взгляд упал на едва прикрытые рубашкой плавки, в которых бугрился… холмик. Всё-таки интересно, почему такой молодой парень страдает от импотенции? Ещё и с желудком непорядки… Пятнышки эти… К чему они вообще? Но с пьяной головы ничего не придумывалось, и я, пыхтя, завершила начатое. Уложив Антуана под одеяло, смахнула пот со лба и вздохнула. Теперь кольцо. Прочь жалость, прочь сомненья. Ты на деле, Алёшка! Тебя ждут дядя, брат и сестра.


Я осторожно коснулась руки маркиза, взялась пальцами за бриллиант, потянула. И тут Антуан широко распахнул глаза, схватил меня за руку, я услышала его тихий стон:


— Не бросай меня… Пожалуйста…


Я замерла, словно меня поймали на месте преступления, но Антуан, казалось, даже не заметил попытки снять кольцо. Он смотрел на меня невидящим взглядом и тяжело дышал, как будто задыхался. Потом притянул к себе:


— Прошу… Я сделаю всё, что ты захочешь, только не уходи…


Ясен пень, он видит кого-то другого перед собой. Пьяные мысли… Но что-то сломалось во мне. Наверное, решимость. В конце концов, у меня ещё есть две недели с лишним. Я отвела от его глаз прядь русых волос и шепнула, неизвестно зачем:


— Спи, я здесь.

— Иди ко мне.


Оливковые глаза закрылись, но руки держали меня крепко, не желая отпускать. И я сдалась. Прилегла рядом. Обняла за талию, ощутив непонятный трепет в груди. Я останусь. Ещё ненадолго…


_________________


* Мсьё-дам — Monsieur, madame сокращённо. Несколько фамильярное выражение, впрочем, часто употребляется работниками сервиса.


** Тenanci`ere — старинное выражение, которое означает женщину, содержавшую питейное заведение, ресторан или кабаре. Не уничижительное, но слегка презрительное.


*** Рetits farcis `a la nicoise — типичное блюдо Средиземноморья, маленькие баклажаны, круглые кабачки, луковые половинки и помидоры, отваренные, высушенные и нафаршированные смесью из лука, яйца и ветчины, запечённые в духовке под слоем панировочных сухариков. Каждая хозяйка делает их по-своему. Как у нас борщ.


**** Sole meuni`ere — жареный в муке морской язык, подаваемый с соусом из растопленного масла. Типичное французское блюдо, ещё и необыкновенно вкусное.

Глава 12

Смородинов долго гонялся за мной, то с топором, то с кнутом, которым щёлкал в воздухе, потом догнал на юркой спортивной машине, выскочил прямо передо мной и заломил руки за спину, прижав к капоту лицом. Я вырывалась, пыталась кричать, что ещё не достала то, что ему нужно, но обязательно достану. Бандит-олигарх не слушал, только сильнее наваливался на меня, давил массой. Я почувствовала, что задыхаюсь…


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже