Читаем Это было жаркое, жаркое лето полностью

- И тебя самого еще, вместо Ольги, небось обещали в очко оприходовать, если хоть слово вякнешь, правильно? - ехидно поинтересовался Мышастый... Вообще-то, первоначальная злость его давно отпустила, а вся трагикомическая ситуация, случившаяся с бывшим партсекретарем, стала попросту забавлять. Это даже неплохо, что такого чистенького номенклатурщика, вот так, пусть хоть краешком, но зацепила реальная жизнь в виде расплодившейся повсюду блатной шелупони. Зацепила, и тот тут же расклеился. А каково в свое время было самому Мышастому? "А ведь выстоял, - с гордостью подумал он.

- И потому сейчас я - это я. А Желябов..."

- Было дело... Обещали и в очко, - честно признался тот с унынием, и покраснел, а Воловиков с Мышастым, не выдержав, громко расхохотались. Чуть позже к ним присоединился и сам виновник этого смеха, хотя и видно было, как он пытался какое-то время сдержаться.

- Ой, Желябов... Ой, уморил... - простонал, размазывая по щекам слезы, Воловиков. - Приехал, значит, нашей девице поглубже засадить, да вдруг чуть самому не перепало... - Ой... ой, не могу... - Мышастый с удовлетворением отметил, что наконец-то этих двоих по-настоящему прорвало, а то ведь после случившегося, после того, как он на их глазах расправился со старым козлом, чистоплюи совсем раскисли.

- А я вот посмотрел бы, как бы ты повел себя на моем месте, - все же слегка оскорбился Желябов.

- А что, у меня как раз все в порядке было, - спокойно возразил Воловиков, - меня все слушались.

- Знаете, - примиряюще сказал Мышастый, - у меня возникла одна очень интересная версия... Ну, со мной все ясно, тут и обсуждать нечего. А вот Эдика, возможно, слушались из-за его формы. - Он кивнул на капитанские погоны товарища.

- Хотя все и знали, что это не более, чем маскарад, но тем не менее форма - есть форма, она как-то обязывает... Исполнять! Есть! Ко мне! Отставить!.. А халат врача - ну что это для них такое? Вот и перенесся бардак из обычного дурдома в наш, фальсифицированный. Ведь там, небось, тоже черт знает что творится, и пациенток красивеньких наверняка под шумок в кроватях обрабатывают.

- А что, похоже, - согласился Желябов. Чувствовалось, что ему такая версия очень даже подходила. При таком раскладе и вины его вроде бы было поменьше.

- Ну и что, после этого они имели нашу девку, как хотели? - опять вспомнил про основное Воловиков.

- Да, - подтвердил бывший областной, - после этого они совсем обнаглели. Устранив меня, они уже не таясь, целые ночи напролет у нее проводили. И пили там у нее, и даже что-то наподобие стриптиза ее исполнять заставляли, и вообще, чего только с ней не вытворяли. И днем, если приспичит, тоже запросто - как нужду к ней справлять забегали. Если только не отсыпались, гады, - с обиженными интонациями в голосе вспоминал Желябов. - В общем, ситуация полностью вышла из-под моего контроля.

- Так что же, тебе ничего не доставалось? - с недоумением спросил Воловиков. - Или тебе милостиво позволяли быть иногда четвертым? Так вот почему она такая замученная.

- Ну, знаешь! Ты уж не преувеличивай! - обиделся Желябов. - Ходил к ней, когда хотел, конечно, их не спрашивал.

Да только и они себе ни в чем не отказывали.

- Ладно, лично мне все ясно. Значит, вот как все было... - подвел неутешительный итог Мышастый. - Будем считать, что это мое персональное упущение, и будем учиться именно на своих ошибках, подобно дуракам. Хотя, позвонил бы в любой момент, и все дела. Я хоть и занят был, но ради такого дела...

- Тут связь плохая. Сам знаешь, как тут принимает. Конец зоны... Желябов в очередной раз вильнул взглядом, и Мышастый в очередной раз догадался:

- И мобильник они у тебя для надежности отобрали?

Желябов промолчал, но и без того все было ясно.

Воловиков ехидно фыркнул и вдруг вспомнил:

- Антон, а где сейчас этот... Так и лежит в зале?

- А что ему сделается? - Мышастый пожал плечами. - Ему теперь спешить некуда, пусть валяется. И по бабам он чужим больше не попрыгает, все, хватит, отгулялся. А что ты спрашиваешь? - Он усмехнулся. - Что, никак милицию собрался вызывать?

- А зачем ему вызывать, он сам капитан! - Желябов рассмеялся. - А сходи, Эдик, составь протокол, а? Осмотри место происшествия, или что там еще - тебе лучше знать, как там у вас это делается. - Похоже, он не мог смириться с тем, что так опозорился, в то время как у Воловикова все прошло гладко, и сейчас чувствовал потребность того уколоть.

- Простите, шеф... - На пороге появился Бугай. - Все сделано. Сидят оба голубчика в камере, как вы и велели. Первого, ссуля этого, я сразу туда отволок, а второй в бега ударился, его ребята Скелета аж на самой дороге выловили, на тачке за ним гоняться пришлось. Ну, помяли обоих маленько, вы ж разрешили... Так что с ними дальше делать прикажете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы