Читаем Это грязное дело шантаж полностью

— Через минуту узнаем, — сказал отец, вставая и ставя стакан на столик.

В свои шестьдесят лет Чарльз Трэверс выглядел импозантно и внушительно, чему способствовали его рост под метр девяносто, широкие плечи и крепкое телосложение. У него были светлые, пытливые глаза, седые, но еще достаточно густые волосы и худощавое интеллигентное лицо с тонким породистым носом. Какое-то мгновение они изучающе смотрели друг на друга, потом обменялись рукопожатием.

— Пока не обнаружен, — ответил начальник полиции на немой вопрос отца и дочери. — Я решил зайти и поставить вас в известность о тех мерах, которые мы предпринимаем.

— Меня интересует результат, капитан, — резко произнес Трэверс. — Вы возитесь уже двенадцать часов! Конечно, я бы хотел знать, что вы предприняли за это время.

— Я донимаю вашу неудовлетворенность, мистер Трэверс, — невозмутимо проговорил Террелл, — но за эти полсуток мы не могли сделать больше, чем сделали. Как я уже говорил вашей дочери, здесь очень тяжелый для поисков район. Кругом болота, овраги, чащоба с разбросанными повсюду фермерскими постройками. Мы тщательнейшим образом прочесали местность и строения на ней в радиусе пяти миль от места аварии машины. Остается предположить только две наиболее вероятные вещи: либо мистер Бернетт нарочно скрывается от нас, тогда здесь необходимо привлекать опытных детективов, каковыми ни я, ни мои люди не являемся. Либо он каким-то образом выехал из района наших поисков и находится за много миль отсюда. В этом случае мы будем вынуждены объявить розыск по всему штату и обратиться ко всем автомобилистам, любой из которых спокойно мог подбросить его до ближайшего городка.

Трэверс пристально посмотрел в глаза полицейского. Вокруг его рта легли упрямые складки.

— Одним словом, вы хотите сказать, что не располагаете достаточно мощной организацией, способной найти пропавшего в вашем округе человека?

— Ни один штат, да, пожалуй, ни одно государство в мире не обладает такой организацией, которая бы менее чем за сутки могла найти человека, который этого явно не желает. — спокойно возразил Террелл. — Но мы его найдем, только не так быстро как бы нам хотелось…

— Есть ли вероятность того, что вы найдете его до утра?

— Есть, но очень маленькая. Ночью поиски еще более затруднены.

— Вот это я и хотел от вас услышать, чтобы не строить иллюзий. Хорошо, прошу вас продолжать интенсивный розыск. Мы подождем. Спасибо, что зашли.

Чувствуя так, как будто его выгоняют, словно провинившегося слугу, и негодуя в душе на раздраженную манеру, в которой с ним говорил Трэверс, Террелл тем не менее задержался у двери и повернулся к посеревшей за все это время Вэл.

— Мы найдем его, миссис Бернетт, — мягко произнес он. — Надеюсь, что вы мне верите?

— О, да, конечно, — поспешно согласилась Вэл. — Я надеюсь на вас.

Когда дверь за начальником полиции закрылась, отец подошел к дочери и обнял ее за вздрагивающие плечи.

— Сейчас можешь спать, дочка. Я подежурю. Вот увидишь, все утрясется. Через пару недель… все это будет представляться как страшный сон, и ты сама еще будешь удивляться, что так взвинтила себя.

Вэл мягко отстранилась от него.

— Отец, ну как ты не поймешь. Я, конечно, очень тебе благодарна за то, что ты прилетел и… вообще за все, но пойми, Крис это моя жизнь. Я люблю его. И даже то, что с ним произошло, лишь еще более приблизило меня к нему. Он сейчас часть меня. Без него жизнь для меня станет бессмысленной. Я говорю тебе все это, чтобы ты, наконец, воспринял тот факт, что он… то, чтобы он был рядом со мной — очень для меня важно. Я живу исключительно для него.

Трэверс задумчиво посмотрел на дочь, потом пожал плечами и сказал:

— Ну ладно, ладно, Вэл. Пойди приляг. Возможно, ты и не заснешь, но все равно немного отдохнешь. Они разыщут его, и потом подумаем, как жить дальше…

Вэл прижалась головой к его плечу.

— Просто я хотела, чтобы ты знал, как я отношусь к Крису. Хорошо, я прилягу. Спасибо, дорогой. Просто не знаю, что бы я без тебя делала.

Она прошла к себе в спальню, а Трэверс еще долго стоял у окна, посыпая сигарным пеплом головы прогуливавшихся внизу репортеров, слетевшихся как стервятники, почуявшие добычу.


Соблазнительный запах жареной ветчины заставил Террелла поторопиться с бритьем. Он лично руководил поисками Бернетта до трех часов утра, а потом, злой и усталый, отдал последние распоряжения сержанту Беглеру и отправился домой спать.

Заканчивая бритье, Террелл подумал, что Бернетта, должно быть, пока не нашли, иначе Джо позвонил бы ему. Потом вспомнил красивую элегантную женщину, которая не находит себе места в отеле, и ему стало противно, что он до сих пор не смог помочь ей. Но он сделал все, что мог, и совесть его чиста.


Войдя в столовую, он сказал «доброе утро» своей жене Каролине, солидной полной женщине, которая кивнула, не отрывая глаз от газеты.

— Так именно этого психа ты искал всю ночь? — спросила миссис Террелл, протягивая мужу газету.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полиция Парадиз-Сити (Фрэнк Террелл и Том Лепски)

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы